《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • cuì
    zhú
    yīn
    tuán
    绿
    xiāng
    nèn
    cháo
    lái
    yíng
    yíng
    xūn
    fēng
    lóu
    yàn
    mèng
    chū
    chéng
    biàn
    便
    yǒu
    gōng
    míng
    zhuàng
    zhì
    chí
    jié
    lín
    pín
    gēng
    guī
    lái
    hòu
    guà
    guàn
    shén
    hǎi
    gāo
    míng
  • jīn
    nián
    fāng
    shí
    lái
    chù
    bài
    xiá
    gōng
    xiǎng
    shēng
    zòu
    dǐng
    feì
    huān
    shēng
    yòng
    sòng
    zhù
    yìng
    ān
    róng
    dān
    tái
    shàng
    qīng
    shān
    jīn
    zhù
    cháng
    shēng

原文: 翠竹阴团,绿荷乡嫩,朝来和气盈盈。薰风楼阁,玉燕梦初成。便有功名壮志,持符节,麟虎频。更归来后,挂冠神武,四海□高名。
今年,方八十,莱衣舞处,岨拜霞觥。想笙歌递奏,鼎沸欢声。何用渠渠颂祝,自应合、福禄安荣。丹台上,玉清山籍,金字注长生。



译文及注释
翠竹阴团,绿荷乡嫩,朝来和气盈盈。
薰风楼阁,玉燕梦初成。
便有功名壮志,持符节,麟虎频。
更归来后,挂冠神武,四海□高名。

今年,方八十,莱衣舞处,岨拜霞觥。
想笙歌递奏,鼎沸欢声。
何用渠渠颂祝,自应合、福禄安荣。
丹台上,玉清山籍,金字注长生。

汉字译文:
翠竹的阴影团团,绿荷嫩嫩,早晨来临和气盈盈。
薰风吹拂楼阁,玉燕的梦初成。
便有功名壮志,手持符节,麟虎频频。
更归来后,挂上神武的冠冕,四海传扬高名。

今年已经八十岁,身着莱衣在舞处,岨拜着霞觥。
想象笙歌传奏,鼎沸的欢声。
何用渠渠颂祝,自然应合,福禄安荣。
在丹台上,玉清山的籍贯,金字注定长生。
注释:
翠竹阴团:翠绿的竹子投下的阴影
绿荷乡嫩:绿色的荷叶嫩嫩的
朝来和气盈盈:早晨来临时,和气洋洋的
薰风楼阁:飘荡着芳香的风吹过的楼阁
玉燕梦初成:美丽的燕子刚刚开始筑巢
便有功名壮志:就有了功名的壮志
持符节:手持符节(古代官员的标志)
麟虎频:麟和虎频繁出现(象征吉祥)
更归来后:更加归来之后
挂冠神武:脱下官帽,展现英勇武力
四海□高名:在四海间享有高名(□表示缺失文字)
今年,方八十:今年已经八十岁了
莱衣舞处:穿着莱衣(古代舞蹈服装)跳舞的地方
岨拜霞觥:岨山上敬拜神明的仪式
想笙歌递奏:想象笙歌传递奏乐的声音
鼎沸欢声:热闹喧哗的欢乐声
何用渠渠颂祝:何必用那些人来颂扬祝福
自应合、福禄安荣:自然会合拢,福禄安享荣耀
丹台上,玉清山籍:在丹台上,玉清山的籍贯
金字注长生:金色的字注定长生不老


译文及注释详情»


陈晔简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!