《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
    shān
  • chūn
    shuǐ
    mǎn
    chí
    táng
    chūn
    fēng
    chuī
    liǔ
    chūn
    cǎo
    róng
    róng
    meì
    qíng
    shū
    chūn
    yān
    tái
    dàng
    chūn
    zháo
    rén
    jiù
    chūn
    guāng
    xiàn
    hǎo
    huā
    shí
    hòu
  • chūn
    yuàn
    yàn
    kaī
    chūn
    píng
    huán
    xiù
    chūn
    jiǔ
    zhēng
    chí
    jiè
    meí
    shòu
    寿
    chūn
    shān
    chūn
    nuǎn
    chūn
    huí
    è
    yún
    shēng
    tòu
    chūn
    nián
    cháng
    lǎo
    sōng
    yún
    mào

原文: 春水满池塘,春风吹柳。春草茸茸媚晴书。春烟骀荡,春色着人如旧。春光无限好,花时候。
春院宴开,春屏环绣。春酒争持介眉寿。春衫春暖,春回遏云声透。春年常不老,松筠茂。



译文及注释
春水满池塘,春风吹柳。
The spring water fills the pond and the spring breeze blows the willows.

春草茸茸媚晴书。
The spring grass is lush and charming like a clear book.

春烟骀荡,春色着人如旧。
The spring mist is drifting and the spring scenery is as familiar as before.

春光无限好,花时候。
The spring scenery is infinitely beautiful it's the time for flowers to bloom.

春院宴开,春屏环绣。
The spring banquet is held in the courtyard and the screens are decorated with embroidery.

春酒争持介眉寿。
The spring wine is eagerly sought after to celebrate the longevity of the eyebrows.

春衫春暖,春回遏云声透。
The spring clothes bring warmth and the spring returns to block the sound of clouds.

春年常不老,松筠茂。
The spring years are always young and the pine and bamboo are flourishing.
注释:
春水满池塘:春天的水充满了池塘,形容春天的景色美丽。

春风吹柳:春天的风吹拂着垂柳,形容春天的气息和风景。

春草茸茸媚晴书:春天的草长得茂盛,美丽动人,像是在向晴天书写诗意。

春烟骀荡:春天的烟雾飘荡,形容春天的景色朦胧迷人。

春色着人如旧:春天的景色让人感觉熟悉而温暖,形容春天的美好。

春光无限好:春天的阳光无限美好,形容春天的景色明亮宜人。

花时候:花朵盛开的季节,指春天。

春院宴开:春天的庭院宴会开始,指春天的欢乐气氛。

春屏环绣:春天的屏风上绣着美丽的图案,形容春天的装饰华丽。

春酒争持介眉寿:春天的酒宴上争相敬酒,祝福长寿。

春衫春暖:春天的衣服穿在身上暖和舒适。

春回遏云声透:春天的回归阻止了云彩的声音传透,形容春天的宁静。

春年常不老:春天的年华常常不会老去,形容春天的永恒美好。

松筠茂:松树和竹子茂盛生长,形容春天的植物生机勃勃。


译文及注释详情»


叶景山简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!