《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    jǐng
    shān
  • qīng
    xiǎo
    mén
    kaī
    shòu
    寿
    yàn
    luó
    xiāng
    niǎo
    fāng
    cóng
    hóng
    jiāo
    绿
    ruǎn
    meì
    guāng
    fēng
    xiù
    píng
    jīn
    feǐ
    cuì
    jǐn
    zhàng
    róng
  • zhū
    zhēng
    chí
    qiān
    suì
    jiǔ
    táo
    mǎn
    jīn
    zhōng
    rén
    shēng
    shòu
    寿
    nán
    féng
    hǎo
    jiāng
    jiā
    qìng
    shì
    xiě
    huà
    zhōng

原文: 清晓于门开寿宴,绮罗香袅芳丛。红娇绿软媚光风。绣屏金翡翠,锦帐玉芙蓉。
珠履争驰千岁酒,葡萄满泣金钟。人生福寿古难逢。好将家庆事,写入画图中。



译文及注释
清晨门敞开,举行寿宴,华丽的绮罗飘香。红色娇艳,绿色柔软,在微风中媚人光彩。绣屏上绘有金色的翡翠,锦帐中摆放着玉质的芙蓉。

珍珠鞋竞相奔驰,千岁的美酒满溢,葡萄酒滴滴落入金钟中。人生中福寿的机会古来难得。好将家庆之事,写入画图之中。
注释:
清晓:清晨的时候
寿宴:生日宴会
绮罗:华丽的绸缎
香袅:飘逸的香气
芳丛:花丛
红娇:红色的娇艳
绿软:绿色的柔软
媚光风:迷人的风姿
绣屏:绣花屏风
金翡翠:金色的翡翠
锦帐:锦缎帐幕
玉芙蓉:玉质的芙蓉花
珠履:珍珠鞋
争驰:争相奔走
千岁酒:千年的美酒
葡萄满泣:葡萄酒满溢
金钟:金钟
福寿:幸福和长寿
古难逢:很难得到
家庆:家庭的喜庆之事
写入画图中:描绘在画中


译文及注释详情»


叶景山简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!