原文: 春入桃腮生妩媚。妆成日日行云意。贪听新声翻歇指。工尺字。窗前自品琼箫试。
玉碾鸾钗珠结桂。金泥络缝乾红袂。从把画图夸绝世。金莲地。六朝未识双鸳细。
译文及注释:
春天来到,桃腮上绽放出妩媚的笑容。妆容精致,每天都带着云意行走。贪心地倾听新声,翻动手指。工尺字。坐在窗前,自己品味着美妙的琼箫声。
玉碾磨成的鸾钗,珠子串起的桂花结。金泥细致地绣着干红袖子。画图时夸耀着绝世的才华。金莲地。六朝时期还未见过这样精致的双鸳细节。
注释:
1. 桃腮:指女子红润的脸颊。
2. 妩媚:形容女子娇媚动人的样子。
3. 妆成:指化妆完毕。
4. 行云意:形容女子行动轻盈如云。
5. 新声:指新的音乐声音。
6. 翻歇:指停顿、休息。
7. 工尺字:指古代音乐中的一种音符。
8. 琼箫:指精美的竹笛。
9. 玉碾:指用玉石制成的磨粉器。
10. 鸾钗:指华丽的发饰。
11. 珠结:指用珠子串成的饰品。
12. 桂:指桂花,常用于形容美好的事物。
13. 金泥:指用金粉制成的颜料。
14. 络缝:指用金线绣制的花纹。
15. 乾红袂:指干净红色的袖子。
16. 画图:指绘画。
17. 夸绝世:夸奖为绝世之作。
18. 金莲地:指金莲花开的地方,比喻美好的地方。
19. 六朝:指南朝时期。
20. 双鸳细:指双鸳鸯,形容夫妻恩爱和谐。
译文及注释详情»
石正伦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!