《绮寮怨(宫人斜吊古)》拼音译文赏析

  • liáo
    yuàn
    gōng
    rén
    xié
    diào
  • [
    sòng
    ]
    shí
    zhèng
  • 绿
    chūn
    nóng
    tíng
    nuǎn
    fēng
    piāo
    zuì
    jīn
    jiàn
    chù
    jǐng
    beī
    huā
    jìng
    shěn
    shěn
    chóng
    yán
    liáo
    yuán
    jìng
    suǒ
    dān
    qīng
    àn
    duàn
    zhóu
    chén
    bàn
    qīn
    huān
    jiàng
    shā
    fēng
    shí
    yǎn
    quán
    liú
    hèn
    shēn
    shuāng
    diāo
    huì
    xīn
    lán
    chāng
    jiù
    shì
    yún
    róng
    hǎo
    xìn
    nán
    xún
    zhù
    yín
    fèng
    yǒu
    yīn
    jīn
    xiāo
    huán
    zòu
    yuè
    zhī
    juàn
    dēng
    lín
    jīng
    feī
    cuì
    qín
    sōng
    shān
    nòng
    suì
    yǐng
    qíng
    yòu
    yīn

原文: 绿野春浓停骑,暖风飘醉襟。渐触目、景物凄悲,花无语、曲径沈沈。重檐缭垣静锁,丹青暗、断轴尘半侵。欢绛纱、玉臂封时,何期掩、夜泉流恨深。已矣霜凋蕙心。兰昌旧事,云容好信难寻。伫立孤吟。怕凤履、有遗音。今宵珮环奏月,知倦客、苦登临。惊飞翠禽。松杉弄碎影、晴又阴。



译文及注释
绿野春浓停骑,暖风飘醉襟。
绿色的原野春天浓郁,我停下马蹄,暖风飘荡在我的衣襟上,使我陶醉其中。

渐触目、景物凄悲,花无语、曲径沈沈。
渐渐地我看到眼前的景物凄凉悲伤,花儿无言,曲径昏暗。

重檐缭垣静锁,丹青暗、断轴尘半侵。
重重的檐口和缭绕的围墙静静地锁着,红色的画卷暗淡,断裂的轴子上沾满了尘土。

欢绛纱、玉臂封时,何期掩、夜泉流恨深。
美丽的红色纱帐,玉臂被束缚住,不再自由挥舞,谁能预料到,夜泉中的流水隐藏着深深的悲伤。

已矣霜凋蕙心。兰昌旧事,云容好信难寻。
已经过去了,霜凋了花朵,蕙心也凋谢了。兰昌的旧事,云容的美好信任已经难以寻觅。

伫立孤吟。怕凤履、有遗音。
我独自站立,孤独地吟唱。害怕凤履的声音,怕有遗失的音符。

今宵珮环奏月,知倦客、苦登临。
今晚珮环的声音伴随着月光奏响,我知道疲倦的客人辛苦地登临。

惊飞翠禽。松杉弄碎影、晴又阴。
惊起飞翔的翠绿禽鸟。松树和杉树摇曳着碎影,晴天又变阴沉。
注释:
绿野春浓停骑:绿野上春天的景色浓郁,使人停下马匹。

暖风飘醉襟:暖风吹拂,使衣襟飘动。

渐触目、景物凄悲:渐渐看到的景物都显得凄凉悲伤。

花无语、曲径沈沈:花朵无言,曲径显得幽深。

重檐缭垣静锁:重檐的建筑物周围有缭绕的围墙,静谧地锁住。

丹青暗、断轴尘半侵:红色的画卷暗淡,断裂的轴子上沾满了尘土。

欢绛纱、玉臂封时:红色的纱帘欢快地挂着,玉臂却被束缚住。

何期掩、夜泉流恨深:没想到夜晚的泉水流淌着深深的悲伤。

已矣霜凋蕙心:已经过去了,霜冻凋谢了美丽的心。

兰昌旧事,云容好信难寻:兰昌的旧事,云容的美好难以寻觅。

伫立孤吟:独自站立,默默吟唱。

怕凤履、有遗音:担心凤凰的脚步声,有遗憾的音乐。

今宵珮环奏月:今晚佩环奏响月光。

知倦客、苦登临:知道旅客已经疲倦,却仍然辛苦地登上山顶。

惊飞翠禽:惊吓飞起的翠绿色的鸟。

松杉弄碎影、晴又阴:松树和杉树摇曳着,使影子碎裂,天空时晴时阴。


译文及注释详情»


石正伦简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!