原文: 筑室依崖,春风送、一帘山色。沙鸟外,渔樵而已,别无间客。醉后和友眠犊背,醒来瀹茗寻泉脉。把心情、分付陇头云,溪边石。身未老,头先白。人不见,山空碧。约钓竿共把,自惭钩直。相蜀吞吴成底事,何如只抱隆中膝。漫长歌、歌罢悄无言,看青壁。
译文及注释:
筑室依崖,春风送,一帘山色。沙鸟外,渔樵而已,别无间客。醉后和友眠犊背,醒来瀹茗寻泉脉。把心情,分付陇头云,溪边石。身未老,头先白。人不见,山空碧。约钓竿共把,自惭钩直。相蜀吞吴成底事,何如只抱隆中膝。漫长歌,歌罢悄无言,看青壁。
筑室依崖,春风送来,一幅山色作为帘幕。沙鸟在外,渔樵而已,没有其他客人。醉后与朋友躺在小牛背上睡觉,醒来沏茶寻找泉水的源头。将心情交托给云彩,石头在溪边。身体还未老,头发却已经白了。人不见了,山峦依然苍碧。约定一起钓鱼,自愧自己的钓技不够好。相比蜀国吞并吴国的大事,何不只抱着隆中的膝盖。唱着长长的歌,歌罢后静静无言,看着青色的壁画。
注释:
筑室依崖:在崖壁上建造房屋。
春风送:春风吹送。
一帘山色:一幅山景。
沙鸟外:沙地上的鸟。
渔樵而已:只有渔民和樵夫。
别无间客:没有其他客人。
醉后和友眠犊背:喝醉后和朋友一起躺在小牛背上睡觉。
醒来瀹茗寻泉脉:醒来后沏茶并寻找泉水的源头。
把心情、分付陇头云,溪边石:把自己的心情告诉云和石头。
身未老,头先白:身体还没有老,但头发已经变白。
人不见,山空碧:看不到人,只有蓝天和青山。
约钓竿共把,自惭钩直:约定一起钓鱼,但自己的鱼钩太直而感到惭愧。
相蜀吞吴成底事:相互吞并蜀国和吴国成为历史。
何如只抱隆中膝:何不只抱着隆中的膝盖。
漫长歌、歌罢悄无言,看青壁:唱完长歌后,静静地看着青色的壁画。
译文及注释详情»
潘牥简介: 潘牥(fāng)(1204——1246),字庭坚,号紫岩,原名公筠,出生于福州富沙(今属福建)。他在端平二年(1235)中进士,考试成绩排名第三,后调任镇南军节度推官、衢州推官,但都未能就任。接着,他历任浙西茶盐司干官,被任命为宣教郎,后担任太学正,不久晋升为潭州通判。 潘牥生前才华横溢,文学造诣甚高。他的作品风格独具,富有灵韵,运用自如,被后人誉为“曲性秀逸,婉丽清赡”。然而,他于淳祐六年因病辞世,终年43岁。 潘牥的文学代表作品《紫岩集》已经失传,但是有刘克庄所撰的墓志铭以及《宋史》、《南宋书》等相关传记资料对其进行了记载。此外,著名诗人赵万里也辑有《紫岩词》一卷,其中收录了潘牥的五首存世词作品。潘牥的词风格独特,深受后人喜爱,对文学界产生了积极的影响。