《贺新郎(秣陵怀古)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    líng
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    wàn
    shào
    zhī
  • jué
    jiē
    feī
    niǎo
    zhèng
    jiāng
    nán
    meí
    chū
    qíng
    luàn
    shān
    xiǎo
    fèng
    tái
    kōng
    xiāo
    shēng
    duàn
    weí
    yǒu
    shū
    lín
    zào
    dàn
    kōng
    suǒ
    shí
    huā
    cǎo
    zhǐ
    diǎn
    zhōng
    yuán
    qīng
    shān
    wài
    nài
    zhēng
    chén
    wàng
    chóu
    yún
    rào
    jiā
    màn
    níng
    tiào
  • qīng
    fēng
    zhù
    shū
    cháng
    xiào
    wèn
    zhōng
    lián
    kǎn
    yuè
    rén
    duō
    shào
    fēng
    jǐng
    shū
    jiāng
    shān
    zài
    kuàng
    shì
    yīng
    xióng
    weì
    lǎo
    qiě
    pīn
    zūn
    qián
    xiào
    shuō
    qián
    cháo
    xìng
    wáng
    shì
    huàn
    zhé
    xiān
    lái
    gòng
    zhuàn
    qīng
    guī
    wǎn
    yuè
    míng
    zhào

原文: 决皆入飞鸟。正江南、梅雨初晴,乱山浮晓。凤去台空箫声断,惟有疏林鸦噪。但空锁、吴时花草。指点中原青山外,奈征尘、迷望愁云绕。佳丽地,谩凝眺。
清风助我舒长啸。问其中、虚帘曲槛,阅人多少。风景不殊江山在,况是英雄未老。且拚与、尊前一笑。欲说前朝兴亡事,唤谪仙、来共传清醥。归路晚,月明照。



译文及注释
决皆入飞鸟。正江南、梅雨初晴,乱山浮晓。凤去台空箫声断,惟有疏林鸦噪。但空锁、吴时花草。指点中原青山外,奈征尘、迷望愁云绕。佳丽地,谩凝眺。

决皆入飞鸟。意味着所有的人都已离去。此时正值江南,梅雨刚刚停歇,乱山在朝阳下浮现。凤凰已经离开了台子,空留下箫声戛然而止,只有疏林中乌鸦的嘈杂声。只有空锁着的吴时花草,指引着我走出中原的青山之外,然而征尘却迷失在愁云之中。这美丽的地方,只能凝视而已。

清风助我舒长啸。我借助清风,放声长啸。问其中,虚帘曲槛,阅人多少。风景并没有改变,江山依旧在,更何况英雄们还未老去。且拚与,尊前一笑。我愿与尊前共同笑对。欲说前朝兴亡事,唤谪仙,来共传清醥。归路已晚,月明照耀。
注释:
决皆入飞鸟:指江南的美景吸引了众多的鸟儿。

正江南、梅雨初晴:描述的是江南地区在梅雨季节刚过后的晴朗天气。

乱山浮晓:描绘了山峦在晨曦中的模糊景象。

凤去台空箫声断:凤凰离开了高台,箫声戛然而止。

惟有疏林鸦噪:只有稀疏的林木中传来乌鸦的叫声。

但空锁、吴时花草:只有空锁住的吴地花草。

指点中原青山外:指引着人们去探索中原地区以外的青山。

奈征尘、迷望愁云绕:但是征尘扰乱了视线,愁云笼罩着迷茫的心情。

佳丽地,谩凝眺:美丽的地方,却只能凝视而已。

清风助我舒长啸:清风帮助我放声长啸。

问其中、虚帘曲槛,阅人多少:询问其中有多少人在虚帘后观看。

风景不殊江山在:风景虽然不变,但江山依然存在。

况是英雄未老:何况英雄们还未老去。

且拚与、尊前一笑:暂且与尊前的人一同欢笑。

欲说前朝兴亡事:想要谈论前朝的兴衰事情。

唤谪仙、来共传清醥:呼唤谪仙一起传承清醥(美酒)。

归路晚,月明照:归途已晚,月光照耀着。


译文及注释详情»


万俟绍之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!