原文: 木兔与金鸡。刑德临门有偶奇。炉内丹砂宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。
年月日并时。刻里工夫一例推。著意研穷丹造次,毫厘。十月殷勤自保持。
译文及注释:
木兔与金鸡相遇。刑德临门有偶奇。炉内丹砂适宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。
年月日并时。刻里工夫一例推。专心研究丹药制作的次序,毫厘。十月殷勤自保持。
注释:
木兔与金鸡:指木兔年和金鸡年,即兔年和鸡年。
刑德临门有偶奇:指刑德(指德行和品德)在家门口有偶然的奇遇,意味着善行会得到回报。
炉内丹砂宜沐浴,防危:指在炉内炼制的丹砂可以用来沐浴,以防止危险。
神水溶溶满玉池:指神奇的水源充满了玉池,形容景象壮观。
年月日并时:指年、月、日和时刻。
刻里工夫一例推:指每一刻钟的时间都要精确推算。
著意研穷丹造次,毫厘:指要专心研究丹药的制作方法,丝毫不马虎。
十月殷勤自保持:指在十月期间要保持勤奋和努力。
译文及注释详情»
萧廷之简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!