《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    féng
    feī
  • qiū
    mǎn
    péng
    cuì
    hóng
    liú
    rén
    zhù
    lián
    xiāng
    biān
    yǐng
    jīng
    hóng
    鸿
  • xiǎo
    chuáng
    jiù
    shì
    xīn
    qíng
    píng
    shuí
    dēng
    chén
    gòng
    西
    fēng

原文: 秋满孤篷,翠蒲红蓼留人住。一帘香缕。边影惊鸿度。
小据胡床,旧事新情绪。凭谁诉。蜡灯犀尘。拟共西风语。



译文及注释
秋天满了孤篷,翠蒲和红蓼留下人来住。一帘香烟缭绕。边上的影子惊起鸿雁飞过。

小据胡床,旧事带来新的情绪。凭谁倾诉。蜡灯上积满了尘土。想要与西风共同交谈。
注释:
秋满孤篷:指秋天的景色充满了孤独的小船,意味着孤独寂寞的心情。

翠蒲红蓼留人住:翠蒲和红蓼是湖泊边的植物,留人住表示作者愿意停留在这里。

一帘香缕:形容香气袅袅升起,像一帘轻纱。

边影惊鸿度:边上的影子像惊起的鸿雁一样飞过,形容景色美丽动人。

小据胡床:指简陋的胡床,表示作者的生活简朴。

旧事新情绪:过去的事情,但是心情却是新的。

凭谁诉:表示无人可诉说心事。

蜡灯犀尘:蜡烛上沾满了犀牛角的灰尘,形容生活的艰辛和困苦。

拟共西风语:希望能与西风共同倾诉心事。


译文及注释详情»


冯去非简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!