《水龙吟(寿赵癯齐)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    shòu
    寿
    zhào
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuàng
  • rén
    fēng
    diào
    shuí
    gāo
    èr
    shū
    shèng
    hái
    xiāng
    gōng
    qīng
    dào
    bǎi
    chéng
    weí
    jìn
    zhēng
    zhuàn
    jiā
    shì
    wén
    chuī
    chē
    mén
    wài
    sòng
    chē
    fán
    jīn
    shì
    gōng
    jìn
    zhì
    zhī
    dào
    huáng
    chù
    qīng
    shǐ
  • jiā
    shèn
    dōng
    yáng
    shān
    shuǐ
    shì
    shí
    diào
    yóu
    mǒu
    fēng
    liú
    tuō
    luò
    zhōng
    lǎo
    rén
    ér
    hǎo
    weí
    xiá
    shāng
    leì
    zhèng
    tíng
    jiē
    cǎi
    róng
    shì
    biàn
    便
    míng
    cháo
    yǒu
    zhào
    mén
    jiě
    shuō
    zhí
    xiān
    shēng
    zuì

原文: 昔人风调谁高,二疏盛日还乡里。公卿祖道,百城围尽,争传佳事。闻自垂车日,都门外、送车凡几。今世无工,尽置之勿道,焜煌处、独青史。
佳甚东阳山水。是昔时、钓游某地。风流脱似,洛中耆老,一人而已。好为霞觞酹,正庭阶、彩衣荣侍。便明朝有诏,启门解说,值先生醉。



译文及注释
昔人风调谁高,
古时的人们,谁的风调最高,
二疏盛日还乡里。
二疏盛日归还故乡。

公卿祖道,百城围尽,
朝廷官员传承祖道,百城都围观,
争传佳事。
争相传颂佳话。

闻自垂车日,
听说自从下车的那一天起,
都门外、送车凡几。
城门外,送车的人络绎不绝。

今世无工,
如今这个世界没有人能做到,
尽置之勿道,
都不再提起。

焜煌处、独青史。
辉煌的地方,独占青史。

佳甚东阳山水。
美景如此之多,如同东阳山水。

是昔时、钓游某地。
是在古时候,去某个地方垂钓游玩。

风流脱似,洛中耆老,
风流倜傥,像洛阳的老人们一样,

一人而已。
只有一个人而已。

好为霞觞酹,
喜欢举杯祝酒,

正庭阶、彩衣荣侍。
在正殿的台阶上,彩衣美女侍奉。

便明朝有诏,
就在明朝有诏书,

启门解说,
开门解释,

值先生醉。
遇到先生醉酒。
注释:
昔人风调谁高:古代人们的风调谁更高雅
二疏盛日还乡里:二疏指二月二日,盛日指阳光明媚的日子,还乡里指回到故乡
公卿祖道:指古代的官员和贵族们
百城围尽:指各地的城市都争相传颂佳事
争传佳事:争相传颂美好的事迹
闻自垂车日:听说从垂车日开始
都门外、送车凡几:指送行的人们一直送到城门外
今世无工:现在的世界没有人能够做到
尽置之勿道:都不再提及
焜煌处、独青史:指在历史上独自辉煌的地方,留下了独特的记录

佳甚东阳山水:东阳山水非常美丽
是昔时、钓游某地:是在古时候,去某个地方垂钓游玩
风流脱似:风度翩翩,超越一般的老年人
洛中耆老:洛阳中的老人们
一人而已:只有一个人而已
好为霞觞酹:喜欢举杯祝酒
正庭阶、彩衣荣侍:在正殿的台阶上,穿着彩色的衣服,受到尊敬的侍奉
便明朝有诏:第二天早上就有诏书
启门解说:开门解释
值先生醉:碰巧先生喝醉了


译文及注释详情»


刘克壮简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!