原文: 换骨有丹砂,阿谁传与。爱惜芳心不轻吐。客来烂熳,解得此情良苦。有时三两点、胭脂雨。
旧说江南,红罗亭下,未必春光便如许。认桃辨杏,最是渠家低处。问花曾怨不、娇无语。
译文及注释:
换骨有丹砂,阿谁传与。
换骨之术有丹砂,是谁传授的。
爱惜芳心不轻吐。
珍惜芳心不轻易吐露。
客来烂熳,解得此情良苦。
客人来了繁华盛世,才能理解这份情感的艰辛。
有时三两点、胭脂雨。
有时倾盆而下的胭脂雨,点缀着三两朵花。
旧说江南,红罗亭下,未必春光便如许。
古人说江南地方,红罗亭下的景色,未必春光就如此美好。
认桃辨杏,最是渠家低处。
辨别桃花和杏花,最擅长的是渠家低处的人。
问花曾怨不、娇无语。
问花儿是否曾经抱怨过,娇艳的花儿却无言以对。
注释:
换骨有丹砂:指通过服用丹砂来实现换骨重生的传说。
阿谁传与:指传说中的人物给予了这种方法。
爱惜芳心不轻吐:指珍惜自己的感情,不轻易表露。
客来烂熳:指客人来访的热闹景象。
解得此情良苦:指理解这种感情的辛苦。
三两点、胭脂雨:指下着像胭脂一样红的雨点。
旧说江南:指古代流传的关于江南地区的传说。
红罗亭下:指江南地区的一个景点,传说中有一座红色的亭子。
未必春光便如许:指并不一定春天的景色就如此美好。
认桃辨杏:指辨别桃花和杏花。
渠家低处:指渠家的低地。
问花曾怨不、娇无语:指询问花朵是否曾经抱怨过,娇艳的花却无言以对。
译文及注释详情»
张侃简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!