《缺调名》拼音译文赏析

  • quē
    diào
    míng
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    míng
  • shān
    hǎo
    shān
    hǎo
    yuè
    chú
    yún
    zhòng
    yáo
    cǎo
    lěng
    lěng
    jiàn
    xiǎng
    hán
    quán
    luò
    huā
    fēng
    sǎo

原文: 山居好。山居好。劚月锄云种瑶草。冷冷碧涧响寒泉,簌簌落花风自扫。



译文及注释
山居好。山居好。劚月锄云种瑶草。冷冷碧涧响寒泉,簌簌落花风自扫。

山居宜人。山居宜人。用锄月云,种植瑶草。冷冷的碧涧中响起寒泉声,落花纷纷,风自然地扫过。
注释:
劚月锄云:劚,犁田;月,指云;锄,指除去。意为用犁田的方式除去云彩。这里用来形容作者在山居中清除云彩,使得天空明朗。

种瑶草:瑶草,指珍贵的草药。意为在山居中种植珍贵的草药。

冷冷碧涧响寒泉:冷冷,形容涧水清凉;碧涧,指清澈见底的溪流;响寒泉,指溪水流动时发出的清脆声音。这里描绘了山居中清凉的溪流和溪水流动的声音。

簌簌落花风自扫:簌簌,形容风吹动的声音;落花,指风中飘落的花瓣;风自扫,指风吹动时自然地清扫。这里描绘了山居中风吹花落的景象。


译文及注释详情»


龚大明简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!