《西江月(书怀)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    shū
    huái
    怀
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    míng
  • běn
    weí
    piāo
    piāo
    làng
    rén
    jiān
    shí
    beì
    mìng
    zhù
    míng
    shān
    weì
    miǎn
    suí
    yìng
    biàn
  • shí
    chén
    láo
    rǎo
    rǎo
    qīng
    xián
    liú
    xiá
    zhuó
    yǒng
    shī
    piān
    qiě
    bái
    yún
    weí
    bàn

原文: 我本无为野客,飘飘浪迹人间。一时被命住名山。未免随机应变。
识破尘劳扰扰,何如乐取清闲。流霞细酌咏诗篇。且与白云为伴。



译文及注释
我本无为野客,飘飘浪迹人间。一时被命住名山。未免随机应变。
识破尘劳扰扰,何如乐取清闲。流霞细酌咏诗篇。且与白云为伴。

我原本无所追求,漂泊在人间。突然有一天被命运安排在名山之中。不免需要随机应变。
看破尘世的繁忙和纷扰,何不去享受宁静的生活。品味美丽的晚霞,吟唱诗篇。与白云为伴,暂时忘却尘世的烦恼。
注释:
我本无为野客:我本来是一个无所事事的游客。
飘飘浪迹人间:漂泊流浪于人间。
一时被命住名山:突然被命运安排住在名山之中。
未免随机应变:不免要随机应变。
识破尘劳扰扰:看破尘世的烦恼和纷扰。
何如乐取清闲:何不快乐地追求清闲。
流霞细酌咏诗篇:欣赏美丽的晚霞,细细品味并吟咏诗篇。
且与白云为伴:暂时与白云为伴。


译文及注释详情»


龚大明简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!