原文: 庾岭移来傍桂业。绕花安敢望凌风。癯儒合作孤芳伴,四面相看一笑同。
冰照座,玉横空。雪花零落暗香中。有人醉倚阑干畔,付与江南老画工。
译文及注释:
庾岭移来傍桂业。
庾岭移动过来,靠近桂树的事业。
绕花安敢望凌风。
围绕着花朵,怎敢仰望凌风。
癯儒合作孤芳伴,四面相看一笑同。
瘦弱的文士一起合作,孤芳相伴,四面相看,一起笑着。
冰照座,玉横空。
冰照着座位,玉器横空。
雪花零落暗香中。
雪花飘落,散发着淡淡的香气。
有人醉倚阑干畔,付与江南老画工。
有人醉倚在栏杆旁边,交给江南老画工。
注释:
庾岭:指庾岭山,位于今江苏省南京市。
移来傍桂业:移居到桂林附近从事某种业务。
绕花安敢望凌风:围绕着花朵,怎敢仰望高飞的风。
癯儒合作孤芳伴:瘦弱的文人和寂寞的花朵成为彼此的伴侣。
四面相看一笑同:彼此相互看着,一起笑。
冰照座:冰镜照亮了座位。
玉横空:玉器横放在空中。
雪花零落暗香中:雪花飘落在暗香中。
有人醉倚阑干畔:有人醉倚在栏杆旁边。
付与江南老画工:交给江南的老画家。
译文及注释详情»
何澹简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!