原文: 春到江南,今年寒少,早有疏梅。相伴双松,吟哦风月,着意花开。
天香甚处安排。便何似、调羹去来。劲节仙姿,玉堂难老,身在蓬莱。
译文及注释:
春天来到江南,今年的寒冷少了,早已有了疏落的梅花。与双松为伴,吟唱着风月之美,专注于花朵的绽放。
天香散布在何处安排。何曾有过、调羹的离合。强健的身姿如仙人一般,玉堂难以衰老,仿佛身处蓬莱仙境。
注释:
春到江南:指春天来到江南地区,表示春天的到来。
今年寒少:指今年的寒冷天气较少,表示冬天的寒冷程度较轻。
早有疏梅:指早已有梅花疏落开放,表示梅花已经开放。
相伴双松:指两棵松树相互陪伴,表示景色宜人。
吟哦风月:指吟咏着风景和月色,表示欣赏自然美景。
着意花开:指特意关注花朵的开放,表示对花朵的关注和赞美。
天香甚处安排:指天香(指花香)散布在何处,表示花香弥漫的地方。
便何似、调羹去来:指何处能像调羹一样来回往复,表示比喻人的行动轻松自如。
劲节仙姿:指身体健壮有力,仙姿美丽,表示形容人的身体和外貌。
玉堂难老:指玉堂(指人的容颜)难以老去,表示形容人容颜不老。
身在蓬莱:指身处蓬莱仙境,表示形容人的环境优美。
译文及注释详情»
傅大询简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!