《满江红(丹青阁)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    dān
    qīng
  • [
    sòng
    ]
    yóu
    gōng
  • guī
    lái
    tài
    wǎn
    bìn
    zhī
    màn
    huān
    liáng
    wǎng
    shì
    jìn
    chéng
    chén
    shān
    yān
    cuì
    yáo
    hán
    làng
    fān
    jīn
    kàn
    cháng
    hóng
    yǐn
    xià
    qīng
    míng
    weī
    lán
    shī
    湿
    shuí
    zhù
    yān
    luó
    shì
    jià
    dāng
    huí
    bàn
    yán
    jiōng
    shì
    yún
    xiān
    fēng
    yuè
    gòng
    jìn
    zàng
    shān
    gēng
    yǎn
    qīng
    liáng
    guó
    hèn
    zhé
    xiān
    èr
    céng
    lái
    rén
    shuō

原文: 一舸归来,何太晚、鬓丝如织。谩欢息、凄凉往事,尽成陈迹。山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧。看长虹、渴饮下青冥,危栏湿。谁可住,烟萝侧。俗士驾,当回勒。伴岩扃,须是碧云仙客。风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国。恨谪仙、苏二不曾来,无人说。



译文及注释
一艘小船归来,为何这么晚,鬓发如织。虚假的欢乐已经停息,凄凉的往事都成了过去的痕迹。山峦逼近,暮色中烟雾飘浮,紫色和翠绿交织;溪水摇动,寒浪翻滚成金色和碧绿。看着长虹,渴望饮下那青冥之水,危栏湿润。谁能停留在这里,烟萝旁边。普通的人驾驭着船只,当回头看一看。伴随着山门的门扃,必定是一位碧云仙客。风月已经供给了无尽的宝藏,溪山更加展现出清凉的国度。可惜仙人谪居,苏二却没有来,没有人能够说出这一切。
注释:
一舸归来,何太晚:一艘小船回来了,为什么这么晚?
鬓丝如织:头发像织物一样密集。
谩欢息、凄凉往事,尽成陈迹:虚假的欢乐已经消散,凄凉的往事都成为过去。
山迫暮烟浮紫翠:山峦逼近,夕阳下的烟雾浮动着紫色和翠绿。
溪摇寒浪翻金碧:溪水摇动着寒冷的波浪,波浪上翻滚着金色和碧绿。
看长虹、渴饮下青冥,危栏湿:看着长虹,渴望饮下青天,栏杆湿润。
谁可住,烟萝侧:谁能住在这里,靠近烟雾和藤萝。
俗士驾,当回勒:普通人乘坐船只,应该回去了。
伴岩扃,须是碧云仙客:陪伴在山岩旁边,必定是仙人。
风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国:风景和月色已经提供了无尽的宝藏,溪水和山峦更加展现了清凉的国度。
恨谪仙、苏二不曾来,无人说:遗憾仙人和苏二没有来,没有人可以说话。


译文及注释详情»


游次公简介: 游次公(生卒年月不详),字子明,号西池,又号寒岩,是中国南宋时期著名的理学家和文人。他生于建安(今福建建瓯),是著名理学家游酢的侄孙,礼部侍郎游操之子。 游次公在乾道末年担任范成大幕僚的职务,并经常与范成大唱和。后来他还曾担任过安仁令等职务,淳熙十四年(1187年)被任命为奉议郎通判汀州。 游次公的诗词才华在南宋文坛上也备受称赞。他的代表作《倡酬诗卷》包括了一系列诗歌,其中五首为存世。据说,游次公的诗句清新脱俗、含义深刻,常常引起读者共鸣。 不过,由于历史记载的稀少,游次公的出生和死亡年月等具体信息无法考证。