原文: 独鹤山前步药苗。青山只隔过溪桥。洞宫深处白云飘。碧井卧花人寂寞,画廊鸣叶雨潇潇。漫题诗句满芭蕉。
译文及注释:
独鹤山前步药苗。
独自踏上药苗生长的山前。
青山只隔过溪桥。
青山只是隔着一座溪桥。
洞宫深处白云飘。
洞宫深处,白云飘荡。
碧井卧花人寂寞,
碧井旁躺着花儿,人们孤独寂寞。
画廊鸣叶雨潇潇。
画廊里树叶鸣叫,雨声潇潇。
漫题诗句满芭蕉。
随意题写诗句,满满的都是芭蕉。
注释:
独鹤山前步药苗:独鹤山是一个山名,指诗人所在的地方。步药苗意指诗人在山前行走时看到的草药苗。
青山只隔过溪桥:青山指山的颜色,只是通过溪水的桥梁分隔开来。
洞宫深处白云飘:洞宫指山洞中的宫殿,深处指深处。白云飘表示山洞中飘荡着白色的云彩。
碧井卧花人寂寞:碧井指清澈的井水,卧花指井边的花朵。人寂寞表示诗人感到孤独。
画廊鸣叶雨潇潇:画廊指山间的小路,鸣叶指树叶的声音。雨潇潇表示下着细雨。
漫题诗句满芭蕉:漫题指随意写下的诗句,满芭蕉表示芭蕉树上长满了叶子。
译文及注释详情»
耿时举简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!