原文: 疏英乍蕾馀寒浅。蹋枝小鹊娇犹颤。谩炷水沈香。帘波不是湘。
清愁支酒力。畏听江城笛。恁忍说华年。垂垂欲暮天。
译文及注释:
疏英乍蕾馀寒浅。
稀疏的花苞初开,余寒仍然浅。
蹋枝小鹊娇犹颤。
小鹊踏着树枝,娇态依然颤动。
谩炷水沈香。
水中的香炉燃烧着。
帘波不是湘。
帘子上的波纹并非湘江的波澜。
清愁支酒力。
清悲支撑着酒的力量。
畏听江城笛。
害怕听到江城的笛声。
恁忍说华年。
你忍受着说出华年的苦楚。
垂垂欲暮天。
渐渐地天色将暮。
注释:
疏英:指稀疏的花苞。
乍蕾:刚刚开放。
馀寒浅:残余的寒气还未完全消散。
蹋枝:踩在树枝上。
小鹊:指鸟类,代表春天的象征。
娇犹颤:形容小鸟娇媚的样子。
谩炷:轻轻点燃。
水沈香:水中沉浸的香气。
帘波:指帘子上的波纹。
不是湘:不是湖南的湘江。
清愁:清澈的忧愁。
支酒力:喝酒的能力。
畏听江城笛:害怕听到江城的笛声。
恁忍说华年:你怎么忍心说华年(指年华逝去)。
垂垂欲暮天:渐渐地天色将暮。
译文及注释详情»
琴操简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!