原文: 思远楼前路。望平堤、十里湖光,画船无数。绿盖盈盈红粉面,叶底荷花解语。斗巧结、同心双缕。尚有经年离别恨,一丝丝、总是相思处。相见也,又重午。清江旧事传荆楚。叹人情、千载如新,尚沉菰黍。且尽尊前今日醉,谁肯独醒吊古。泛几盏、菖蒲绿醑。两两龙舟争竞渡,奈珠帘、暮卷西山雨。看未足,怎归去。
译文及注释:
思远楼前路。
望平堤、十里湖光,画船无数。
绿盖盈盈红粉面,叶底荷花解语。
斗巧结、同心双缕。
尚有经年离别恨,一丝丝、总是相思处。
相见也,又重午。
清江旧事传荆楚。
叹人情、千载如新,尚沉菰黍。
且尽尊前今日醉,谁肯独醒吊古。
泛几盏、菖蒲绿醑。
两两龙舟争竞渡,奈珠帘、暮卷西山雨。
看未足,怎归去。
思远楼前的路。
望着平坦的堤岸,十里湖水波光闪烁,画船无数。
绿色的帷幕飘飘,红粉般的面庞,荷叶下的花朵传递着语言。
巧妙地结合在一起,心心相印。
仍然有多年的离别之恨,一丝丝,总是在相思之处。
再次相见,又是在午后。
清江的旧事传遍了荆楚。
叹息人情,千年过去了仍然如此新鲜,仍然沉浸在菰黍之中。
暂且尽情地醉在尊前,谁愿意独自清醒地怀念古人。
泛着几盏菖蒲绿色的醑酒。
两艘艘龙舟争相竞渡,可惜珠帘卷起,夕阳西下的山上下起了雨。
看得还不够,怎么能够回去。
注释:
思远楼前路:思念远方的楼前之路。
望平堤、十里湖光:眺望平坦的堤岸,湖面上十里湖光闪烁。
画船无数:画船很多,形成一片美丽的景象。
绿盖盈盈红粉面:绿色的帷幕覆盖着湖面,湖水呈现出红粉色的光泽。
叶底荷花解语:荷叶下的荷花仿佛在诉说着某种含义。
斗巧结、同心双缕:编织的绳结巧妙地结合在一起,象征着同心协力。
尚有经年离别恨:依然怀有多年的离别之恨。
一丝丝、总是相思处:即使只是一丝一缕的思念,也总是在相思之处。
相见也,又重午:再次相见,时间又到了正午。
清江旧事传荆楚:清澈的江水传递着古老的故事,流经了荆楚地区。
叹人情、千载如新:感叹人情,千年过去了仍然如此真切。
尚沉菰黍:依然沉浸在菰蒲和黍米之中。
且尽尊前今日醉:暂且尽情地醉在眼前的今日之中。
谁肯独醒吊古:谁愿意独自清醒地怀念古人。
泛几盏、菖蒲绿醑:泛着几盏船灯,菖蒲绿色的酒液。
两两龙舟争竞渡:两只龙舟相互竞渡。
奈珠帘、暮卷西山雨:可惜珠帘已经卷起,夕阳下西山上下起了雨。
看未足,怎归去:看得还不够,怎么能够离去。
译文及注释详情»
甄龙友简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!