《水调歌头》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
  • [
    sòng
    ]
    zhēn
    lóng
    yǒu
  • 西
    fēng
    xīn
    zhuì
    nán
    guó
    jiǔ
    qiū
    chū
    zhōu
    tiān
    sān
    bǎi
    liù
    shí
    piàn
    yún
    shàng
    yǒu
    tiáo
    tiáo
    hàn
    xià
    yǒu
    tāo
    tāo
    jiāng
    shuǐ
    héng
    zài
    dòng
    tíng
    fàng
    liú
    rén
    zài
    hún
    mǎn
    kōng
    zhāng
    bǎo
    gài
    zhuì
    míng
    zhū
    weí
    yóu
    qián
    xiàng
    jià
    kūn
    làn
    zuì
    péng
    lái
    fāng
    zhàng
    biàn
    huá
    yán
    jiè
    shì
    wèn
    beǐ
    dǒu
    zhuàn
    kuí
    bǐng
    dōng
    hǎi
    feī

原文: 西风新叶坠,南国九秋初。周天三百六十五度、片云无。上有迢迢河汉,下有滔滔江水,横载洞庭湖。一叶放流去,人在浑仪图。满虚空,张宝盖,缀明珠。玻璃为地,游戏乾象驾坤舆。烂醉蓬莱方丈,遍入华严法界,试问夜何如。北斗转魁柄,东海欲飞乌。



译文及注释
西风新叶坠,南国九秋初。
周天三百六十五度、片云无。
上有迢迢河汉,下有滔滔江水,横载洞庭湖。
一叶放流去,人在浑仪图。
满虚空,张宝盖,缀明珠。
玻璃为地,游戏乾象驾坤舆。
烂醉蓬莱方丈,遍入华严法界,试问夜何如。
北斗转魁柄,东海欲飞乌。

西风吹落新叶,南国初秋九月。
周天三百六十五度,片云无处不在。
上有遥远的河汉,下有滔滔江水,横贯洞庭湖。
一片叶子随水流去,人在浑仪图中。
空中充满了张开的宝盖,点缀着明亮的珠宝。
玻璃般的地面,游戏中乾象驾驭坤舆。
醉倒在蓬莱方丈,遍布华严法界,问问夜晚如何。
北斗星转动着魁柄,东海欲飞的乌鸦。
注释:
西风新叶坠:西风吹落了新叶子,表示秋天的到来。
南国九秋初:南国已经进入了初秋。
周天三百六十五度:指一年有365天。
片云无:天空中没有一片云彩。
迢迢河汉:指遥远的银河。
滔滔江水:形容江水汹涌澎湃。
横载洞庭湖:洞庭湖水横贯其中。
一叶放流去:一片叶子随水漂流。
人在浑仪图:人在浑仪图中,表示人在宇宙中微不可见。
满虚空:充满了虚空。
张宝盖:指星空中的星斗。
缀明珠:星斗如明珠点缀其中。
玻璃为地:指玻璃作为地面。
游戏乾象驾坤舆:指人们在虚空中游戏,驾驭天象。
烂醉蓬莱方丈:形容人们陶醉在蓬莱仙境中。
遍入华严法界:指人们遍布在华严法界中。
试问夜何如:询问夜晚如何。
北斗转魁柄:北斗星转动,指时间的流转。
东海欲飞乌:东海中的乌鸦欲飞,表示时间的流逝。


译文及注释详情»


甄龙友简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!