《开元乐》拼音译文赏析

  • kaī
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    shěn
    kuò
  • lóu
    shàng
    zhèng
    lín
    gōng
    wài
    rén
    jiān
    jiàn
    xiān
    jiā
    hán
    shí
    qīng
    yān
    báo
    mǎn
    chéng
    míng
    yuè
    huā

原文: 楼上正临宫外,人间不见仙家。寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。



译文及注释
楼上正临宫外,人间不见仙家。
寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。

楼上:指高楼之上
正临:正对着
宫外:宫殿之外
人间:人世间
不见:看不到
仙家:仙境之家,指仙人居住的地方

寒食:寒食节,古代的一个节日,通常在清明节前一天
轻烟:细细的烟雾
薄雾:稀薄的雾气
满城:整个城市
明月:明亮的月光
梨花:开满梨花的景象

译文:
高楼之上正对着宫殿之外,人世间看不到仙境之家。
寒食节时,细细的烟雾和稀薄的雾气弥漫,整个城市被明亮的月光和开满梨花的景象所包围。
注释:
楼上正临宫外:指楼阁建在宫殿外面,表示楼阁高耸,俯瞰整个宫殿。

人间不见仙家:指人间无法看到仙人的存在,暗示仙境与人间相隔遥远。

寒食轻烟薄雾:寒食指清明节前一天,此时天气晴朗,空气清新,烟雾稀薄。

满城明月梨花:整个城市都被明亮的月光照亮,梨花盛开。暗示夜晚的景色美丽动人。


译文及注释详情»


沈括简介: 沈括(公元1031~1095年)是出生在北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)的汉族人,他的字为存中,号梦溪丈人。在科学和政治领域都有着卓越的贡献。 沈括于仁宗嘉佑年间考中进士,后来担任过翰林学士等职务。他精通多个学科,包括天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学。在工程领域,他也广泛涉及并取得了一定成就。此外,他还是一位出色的外交家。 晚年时,沈括居住在镇江的梦溪园,撰写了《梦溪笔谈》一书,其中记载了他的思想观点和对各种领域的见解。这部著作对后世的学术发展产生了重要影响。 关于沈括的出生和逝世时间,记录不是非常明确,但根据《宋史》的记载,推测他应该是在1095年去世。这一年龄被认为是62岁左右。