《生查子(同上)》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
    tóng
    shàng
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • xiǎo
    yuàn
    liáng
    shí
    zhú
    fēng
    shēng
    shān
    jìn
    cóng
    róng
    bàn
    xià
    shā
    chú
    shuì
    lái
    xián
    zuò
    beǐ
    tíng
    zhōng
    jìn
    zhēn
    zhū
    leì
    weí
    niàn
    婿
    xīn
    qín
    zhé
    chán
    gōng
    guì

原文: 小院雨馀凉,石竹风生砌。罢扇尽从容,半下纱厨睡。起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。为念婿辛勤,去折蟾宫桂。



译文及注释
小院雨余凉,石竹风生砌。罢扇尽从容,半垂纱帘睡。起来闲坐北亭中,滴尽真珠泪。为念婿辛勤,去折蟾宫桂。
注释:
小院雨馀凉:小院里的雨水过后凉爽宜人。
石竹风生砌:石竹花在石墙上随风摇曳生长。
罢扇尽从容:停止扇子的动作,悠闲自在。
半下纱厨睡:半拉下纱帘,进入梦乡。
起来闲坐北亭中:醒来后,闲坐在北亭中。
滴尽真珠泪:眼泪像珍珠一样滴落一地。
为念婿辛勤:为了思念儿婿的辛勤劳作。
去折蟾宫桂:去采摘蟾宫中的桂花。


译文及注释详情»


陈亚简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!