原文: 彤云风扫雪初晴。天外孤鸿三两声。独拥寒衾不忍听。月笼明。窗外梅花瘦影横。
译文及注释:
彤云:红色的云彩
风扫:风吹扫
雪初晴:初晴的雪
天外:天空之外
孤鸿:孤雁
三两声:几声
独拥:独自拥有
寒衾:寒冷的被褥
不忍听:不忍心听
月笼明:月亮明亮地照耀
窗外:窗户外面
梅花瘦影横:梅花的瘦影横在窗外
注释:
彤云:红色的云彩,指日出时的云彩。
风扫雪:风吹雪,指风雪交加的景象。
初晴:刚刚放晴。
天外孤鸿:天空中孤零零的鸿雁。
三两声:几声鸣叫。
独拥寒衾:独自躺在寒冷的被子里。
不忍听:不忍心听。
月笼明:月亮明亮地照耀着。
窗外梅花瘦影横:窗外的梅花影子显得瘦弱而横斜。
译文及注释详情»
李重元简介: 李重元是一位生平不详的词人,大约于1122年前后在世。他以工词著名,其作品《忆王孙》四首被收录在《全宋词》中。其中每首词都充满了意境,特别是第一首描述了闺阁佳人的愁思,具有极高的艺术价值。这首词描绘了一位高楼远望的佳人,眼下只能看到连绵的芳草,而所思之人却在芳草之外的天涯上。此时,杜宇的悲鸣声挥之不去,暝色渐深,主人公在“雨打梨花”的声音中回到绣阁,但内心的愁思更加沉重,整首词营造出了一种弥漫的愁绪。至于李重元的具体出生和逝世时间目前还无法考证。