《忆王孙(秋词)》拼音译文赏析

  • wáng
    sūn
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    chóng
    yuán
  • sōu
    sōu
    fēng
    lěng
    huā
    qiū
    míng
    yuè
    xié
    qīn
    lóu
    shí
    èr
    zhū
    lián
    shàng
    gōu
    àn
    níng
    móu
    diǎn
    dēng
    tóu

原文: 飕飕风冷荻花秋。明月斜侵独倚楼。十二珠帘不上钩。黯凝眸。一点渔灯古渡头。



译文及注释
飕飕风:呼啸的风声
冷荻花秋:寒冷的秋天,荻花凋零
明月斜侵:明亮的月光斜斜地照射
独倚楼:独自倚靠在楼上
十二珠帘不上钩:十二层珠帘没有挂好
黯凝眸:眼神黯淡凝重
一点渔灯古渡头:古老渡口上点亮的一盏渔灯
注释:
飕飕风冷荻花秋:飕飕是形容风声的拟声词,表示风很冷。荻花是秋天开放的花朵,这里用来描绘秋天的景象。

明月斜侵独倚楼:明月指的是明亮的月亮,斜侵表示月光斜射进来。独倚楼指的是一个人独自倚在楼上。

十二珠帘不上钩:十二珠帘是一种装饰品,不上钩表示没有挂好。

黯凝眸:黯凝指的是眼神显得黯淡,眸指的是眼睛的瞳孔。

一点渔灯古渡头:一点指的是微弱的光亮,渔灯是渔民在夜晚使用的灯,古渡头指的是古老的渡口。这句诗描绘了夜晚渡口上微弱的灯光。


译文及注释详情»


李重元简介: 李重元是一位生平不详的词人,大约于1122年前后在世。他以工词著名,其作品《忆王孙》四首被收录在《全宋词》中。其中每首词都充满了意境,特别是第一首描述了闺阁佳人的愁思,具有极高的艺术价值。这首词描绘了一位高楼远望的佳人,眼下只能看到连绵的芳草,而所思之人却在芳草之外的天涯上。此时,杜宇的悲鸣声挥之不去,暝色渐深,主人公在“雨打梨花”的声音中回到绣阁,但内心的愁思更加沉重,整首词营造出了一种弥漫的愁绪。至于李重元的具体出生和逝世时间目前还无法考证。