《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    bǎo
    yuè
  • qīng
    jiāng
    píng
    dàn
    shū
    yān
    rǎn
    chūn
    zài
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    jiāng
    meí
    xiān
    kaī
    yàn
    nián
    nián
    xiāng
    jiàn
    yuè
    dōng
    yún
    tài
    xuě
    jīng
    shén
    nián
    huá
    zhàn
  • shān
    tíng
    shuǐ
    xiè
    bié
    hèn
    duō
    xiāo
    àn
    yòu
    shì
    zhǔ
    rén
    lái
    gēng
    xiāng
    xīn
    diǎn
    shī
    cái
    qīng
    bīng
    qīng
    huí
    luò
    zūn
    qián
    táo
    xìng
    shēng
    huá
    jiǎn

原文: 清江平淡,疏雨和烟染。春在广寒宫,付江梅、先开素艳。年年第一,相见越溪东,云体态,雪精神,不把年华占。
山亭水榭,别恨多销黯。又是主人来,更不辜、香心一点。题诗才思,清似玉壶冰,轻回顾,落尊前,桃杏声华减。



译文及注释
清江平淡,疏雨和烟染。
春在广寒宫,付江梅、先开素艳。
年年第一,相见越溪东,云体态,雪精神,不把年华占。
山亭水榭,别恨多销黯。
又是主人来,更不辜、香心一点。
题诗才思,清似玉壶冰,轻回顾,落尊前,桃杏声华减。
注释:
清江平淡:江水清澈平静。
疏雨和烟染:细雨和烟雾交织。
春在广寒宫:春天来到广寒宫。
付江梅、先开素艳:江梅先开放出素净的花朵。
年年第一:每年的第一。
相见越溪东:在越溪东岸相见。
云体态:云的形态。
雪精神:雪的精神。
不把年华占:不占据年华。
山亭水榭:山亭和水榭。
别恨多销黯:离别的痛苦多而消磨。
又是主人来:又是主人来了。
更不辜、香心一点:更不辜负主人的期望,只有一点香心。
题诗才思:写诗的才思。
清似玉壶冰:清澈如玉壶中的冰。
轻回顾:轻轻回顾。
落尊前:落在尊前。
桃杏声华减:桃杏的花声减少。


译文及注释详情»


宝月简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!