《好事近(蜡梅)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    meí
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    shì
  • xuě
    xiǎo
    hán
    nóng
    jiàn
    meí
    chū
    zhé
    yìng
    shì
    yuè
    é
    xiān
    guà
    jiāo
    hún
    xiāng
  • rén
    bìn
    zhī
    xié
    rěn
    gēng
    duō
    zhaī
    jiǔ
    miàn
    àn
    chén
    shū
    yǐng
    zhào
    é
    ér
    yán

原文: 雪里晓寒浓,已见蜡梅初折。应是月娥仙挂,与娇魂香魄。
玉人挨鬓一枝斜,不忍更多摘。酒面暗沉疏影,照鹅儿颜色。



译文及注释
雪中的寒冷浓厚,已经看到蜡梅初次开放。应该是月娥仙女挂上了,与娇媚的灵魂和芬芳的魄力。

美人靠在枕边,一枝斜倚在脸颊旁,不忍心再摘取更多。酒面暗沉,稀疏的影子,照亮了鹅黄色的脸庞。
注释:
雪里晓寒浓:雪花纷飞,寒冷的清晨更加浓烈。
蜡梅:一种冬季开放的花卉,代表坚强和不屈。
初折:刚刚开放。
月娥仙挂:指月亮高悬在天空中。
娇魂香魄:指美丽的女子。
玉人挨鬓一枝斜:美丽的女子的发髻斜靠在脸颊上。
不忍更多摘:不忍心采摘更多的花朵。
酒面暗沉疏影:喝酒后脸色暗淡,影子稀疏。
照鹅儿颜色:指脸色苍白。


译文及注释详情»


赵士暕简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!