原文: 七宝池中堪下钓。八功德水烟波渺。池底金沙齐布了。羡鱼鸟。周回旋绕为阶道。
白鹤孔雀鹦鹉噪。弥陀接引毫光照。不是修行何得到。一般好。西方净土无烦恼。
译文及注释:
七宝池中堪下钓。
在七宝池中可以垂钓。
八功德水烟波渺。
八功德水波纹如烟,渺渺茫茫。
池底金沙齐布了。
池底铺满了金色的沙子。
羡鱼鸟。
羡慕鱼儿和鸟儿。
周回旋绕为阶道。
围绕着池子旋转,形成了一条阶梯般的道路。
白鹤孔雀鹦鹉噪。
白鹤、孔雀和鹦鹉嘈杂地叫着。
弥陀接引毫光照。
弥陀佛的毫光照耀着。
不是修行何得到。
如果不修行,怎么能得到呢。
一般好。
非常好。
西方净土无烦恼。
西方净土没有烦恼。
注释:
七宝池:指佛教中的净土,象征着纯净的境界。
堪下钓:表示净土中的鱼儿多得像可以下钓一样。
八功德水:指佛教中的八种功德,包括信、戒、忍、精进、禅定、智慧、般若和方便。
烟波渺:形容池水的波纹和水雾。
池底金沙齐布了:指净土中的池底铺满了金色的沙子,象征着富饶和美好。
羡鱼鸟:表示人们羡慕净土中的鱼和鸟,因为它们生活在纯净的环境中。
周回旋绕为阶道:指净土中的道路环绕着池子,形成了阶梯状的道路。
白鹤孔雀鹦鹉噪:形容净土中的白鹤、孔雀和鹦鹉的叫声,象征着净土中的生灵欢乐。
弥陀接引毫光照:指弥陀佛的光芒照耀着净土,引导众生到达净土。
不是修行何得到:表示只有通过修行才能到达净土。
一般好:表示净土中的一切都非常美好。
西方净土无烦恼:指净土中没有烦恼和痛苦,是一个纯净的境界。
译文及注释详情»
净端简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!