原文: 绿尊翠勺,约秋风、一醉小楼先月。谁取宝奁奔帝所,深琐玉华宫阙。老桂香寒,疏桐云重,生怕金蛇掣。那知天柱,一峰别与天接。
我欲飞佩重游,置之衣袖,照我襟怀雪。玉斧难藏修月手,待做明宵清绝。天地无尘,山河有影,了不遗毫发。举杯相属,唤谁笺与天说。
译文及注释:
绿色的酒杯和翠绿的勺子,随着秋风的约定,我先在小楼上醉倒了一个月。谁取走了宝奁奔向了皇帝的地方,深深地藏在玉华宫阙之中。老桂树的香气在寒冷中弥漫,疏疏的桐树云重重,生怕金蛇的出现。谁知道天柱山,一座高峰与天相接。
我想要飞起来,佩戴着重游,将它放在衣袖里,照亮我的胸怀,如同雪一般纯洁。玉斧难以隐藏修月之手,等待着在明亮的夜晚展现出清绝的美。天地没有一丝尘埃,山河却有倒影,一丝不漏地展现出来。举起酒杯,唤起谁来写信与天说。
注释:
绿尊翠勺:绿色的酒杯和翠绿色的勺子,形容酒器华丽。
约秋风、一醉小楼先月:约定在秋风中,先在小楼上醉酒,形容诗人的浪漫情怀。
谁取宝奁奔帝所:不知道是谁拿走了宝奁,奔向皇帝的宫殿。
深琐玉华宫阙:深藏在华丽的宫殿中的玉器。
老桂香寒,疏桐云重:古老的桂树散发着寒香,稀疏的桐树上云雾重重。
生怕金蛇掣:形容诗人担心金蛇(指权势)的突然袭击。
那知天柱,一峰别与天接:谁知道天柱山,一座高峰直插云霄,与天相接。
我欲飞佩重游:我想要解下身上的佩剑,自由地游走。
置之衣袖,照我襟怀雪:将佩剑放在衣袖中,照亮我的内心,如同雪一般纯洁。
玉斧难藏修月手:形容修月手(指才华出众的人)如同玉斧一样难以隐藏。
待做明宵清绝:期待成为明亮夜晚中的清绝之人。
天地无尘,山河有影:天地间没有尘埃,山河之间有倒影。
了不遗毫发:完全不遗漏任何细节。
举杯相属,唤谁笺与天说:举起酒杯,与谁共饮,唤来谁写信与天交流。
译文及注释详情»
方岳简介: 方岳(1199-1262),南宋诗人、词人,字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官,淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官,后调知南康军,后因触犯湖广总领贾似道而被移治邵武军,后知袁州,因得罪权贵丁大全而被弹劾罢官,后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。