《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    xūn
  • bàn
    yīn
    weì
    dòng
    fáng
    shēn
    mén
    yǎn
    qīng
    rùn
    fāng
    chén
    dǐng
    jīn
    yān
    feī
    qīng
    yún
    luó
    jiāo
    chūn
    zhēng
    lǒng
    cuì
    xiù
    xiào
    lán
    fēn
    yán
    chū
    zuì
    dǒu
    zhàng
    huáng
    hūn
  • lóu
    shàng
    niàn
    yuǎn
    jiā
    rén
    xīn
    suí
    shěn
    shuǐ
    xué
    lán
    fén
    shì
    rén
    feī
    zhēng
    xiē
    xiāng
    cháng
    lín
    fēn
    luó
    jīn
    zèng
    jìn
    nóng
    xūn
    huí
    kaī
    kàn
    huí
    cháng
    duàn
    chóng
    wén

原文: 半阴未雨,洞房深、门掩清润芳晨。古鼎金炉,烟细细、飞起一缕轻云。罗绮娇春。争拢翠袖,笑语惹兰芬。歌筵初罢,最宜斗帐黄昏。
楼上念远佳人。心随沈水,学兰灺俱焚。事与人非,争似此、些子香气常存。记得临分。罗巾余赠,尽日把浓熏。一回开看,一回肠断重闻。



译文及注释
半阴未雨,洞房深、门掩清润芳晨。
半阴:半遮蔽阳光的地方;未雨:还没有下雨;洞房:新婚夫妇的房间;深:深远;门掩:门关上;清润:清新湿润;芳晨:美好的早晨。

古鼎金炉,烟细细、飞起一缕轻云。
古鼎:古代的炊具;金炉:用来燃烧香料的器具;烟细细:烟雾细细地升起;飞起:升起;一缕:一丝;轻云:轻盈的云。

罗绮娇春。争拢翠袖,笑语惹兰芬。
罗绮:华丽的绸缎;娇春:娇嫩的春天;争拢:争相拢起;翠袖:翠绿色的袖子;笑语:欢笑的话语;惹:引起;兰芬:兰花的香气。

歌筵初罢,最宜斗帐黄昏。
歌筵:歌唱的宴会;初罢:刚刚结束;最宜:最适合;斗帐:帐篷;黄昏:傍晚。

楼上念远佳人。心随沈水,学兰灺俱焚。
楼上:楼上的人;念远:思念远方的人;佳人:美丽的女子;心随:心随着;沈水:沉入水中;学兰灺:学习兰花的修养;俱:都;焚:燃烧。

事与人非,争似此、些子香气常存。
事与人非:事情和人都是无常的;争似此:何如这样;些子:一点;香气:芳香的气味;常存:常常存在。

记得临分。罗巾余赠,尽日把浓熏。
记得:记住;临分:分别之际;罗巾:华丽的头巾;余赠:剩下的赠品;尽日:整天;浓熏:浓郁的香气。

一回开看,一回肠断重闻。
一回:一次;开看:打开看;肠断:心痛;重闻:再次闻到。
注释:
半阴未雨:指天空中有一半是阴云,但还没有下雨,形容天气阴沉但尚未降雨。
洞房深:指洞房内部空间深远。
门掩清润芳晨:指门户关闭,清晨的空气清新芳香。
古鼎金炉:指古代的鼎和金炉,是用来烹煮和燃烧的器具。
烟细细、飞起一缕轻云:形容炉中的烟雾细细地升起,像一缕轻云。
罗绮娇春:指华丽的罗绮衣裳,形容春天的娇美。
争拢翠袖:指争相拢起翠绿色的袖子。
笑语惹兰芬:指笑声引起兰花的香气。
歌筵初罢:指歌唱宴会刚刚结束。
最宜斗帐黄昏:指最适合斗帐的黄昏时分,斗帐是一种装饰品,用来遮挡阳光。
楼上念远佳人:指楼上有人思念远方的佳人。
心随沈水:指内心沉静如水。
学兰灺俱焚:指学习兰花的精神,与兰花一同燃烧。
事与人非:指事情与人情不同。
争似此、些子香气常存:指争取让这些香气常存。
记得临分:指记得分别时的情景。
罗巾余赠:指留下的罗巾作为赠品。
尽日把浓熏:指整天都拿着浓烈的香气。
一回开看:指打开一次看一次。
一回肠断重闻:指每次闻到都让人心碎。


译文及注释详情»


曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。