原文: 公家世德,建凌烟勋业,中兴长策。三十年来,皆帝扆殊选,金瓯名迹。眷倚江南,澄清一道,遴柬惟公得。西清严秘,龙光高动奎壁。
深殿衣惹天香,皇华原野,接萧萧秋色。六筦均输行奏课,唐室家声皆识。老我相逢,萍蓬飘转,晚景俱头白。西山南浦,溯风衰泪横臆。
译文及注释:
公家世代传承着崇高的德行,建立了高耸入云的功业,为国家的兴盛制定了长远的策略。三十年来,皆由帝王亲自选拔,留下了金瓯般珍贵的名迹。他们倚靠在江南,清澈如一道清泉,只有公家才能得到他们的青睐。西方清廷严密封闭,龙光高悬在奎壁上,闪耀着光芒。
深宫中的衣物沾染着天香,皇家的华服在原野上展示,与萧萧的秋色相映。六筦均输行奏课,唐朝的家声皆为人所知。当我老去时,与你相逢,像浮萍一样漂泊,晚年的景象都已经头发斑白。西山南浦,顺着风流泪,心中充满了忧伤。
注释:
公家世德:指作者的家族世代为官清廉正直。
建凌烟勋业:指作者在政治上有出色的成就。
中兴长策:指作者有着重要的治国策略,能够使国家兴盛。
皆帝扆殊选:指作者被皇帝特别选中,任命重要职位。
金瓯名迹:指作者的名声和成就如同金瓯一样珍贵。
眷倚江南:指作者深受皇帝的宠爱,得到江南地区的支持。
澄清一道:指作者的清廉正直。
遴柬惟公得:指作者被选中担任重要职位。
西清严秘:指作者在西方地区严密地管理国家事务。
龙光高动奎壁:指作者的才华和能力如同龙一样高尚,能够引起奎壁(指官员)的动容。
深殿衣惹天香:指作者在深宫中的衣物散发出天然的香气。
皇华原野:指皇帝的华服在原野上展示。
接萧萧秋色:指作者欣赏秋天的景色。
六筦均输行奏课:指作者在政治上的决策和行动都得到了认可。
唐室家声皆识:指唐朝的人们都知道作者的声名。
老我相逢:指作者和自己的老朋友相遇。
萍蓬飘转:指作者的生活像浮萍和飘帆一样不稳定。
晚景俱头白:指作者的晚年,头发都已经变白。
西山南浦:指作者的家乡在西山和南浦之间。
溯风衰泪横臆:指作者逆着风向,泪水横流,表达了自己的衰老和悲伤之情。
译文及注释详情»
曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。