原文: 解。少间,月出云静,瞻天容如鉴。上喜,以诗句书扇,卧谨以临江仙歌之
连夜阴云开晓景,中秋胜事偏饶。十分晴莹碧天高。台升吴岫顶,乐振海门潮。
桂影一庭香渐远,四并都向今朝。宸欢得句付风骚。围棋消白日,赏月度清宵。
译文及注释:
解。少间,月出云静,瞻天容如鉴。上喜,以诗句书扇,卧谨以临江仙歌之
解:稍稍停下,月亮升起,云彩静谧,仰望天空,容貌如明镜。上喜之情,用诗句书写在扇子上,躺下时谨慎地吟唱《临江仙歌》。
连夜阴云开晓景,中秋胜事偏饶。十分晴莹碧天高。台升吴岫顶,乐振海门潮。
解:整夜的阴云散开,早晨的景色明朗。中秋节的美景特别丰富。十分晴朗,碧蓝的天空高远。台阶升起,吴山的山顶,欢乐震动海门的潮水。
桂影一庭香渐远,四并都向今朝。宸欢得句付风骚。围棋消白日,赏月度清宵。
解:桂树的影子在庭院中渐渐远去,四面八方都向着今天。皇帝的欢乐得到了诗句的陪伴。下棋消磨白天,赏月度过清凉的夜晚。
注释:
解:解释、说明
少间:稍微停留、休息
月出云静:月亮升起,云彩平静
瞻天容如鉴:仰望天空,容貌如同镜子一样明亮
上喜:高兴、欣喜
以诗句书扇:用诗句写在折扇上
卧谨以临江仙歌之:卧床上谨慎地吟唱《临江仙歌》
连夜阴云开晓景:整夜的阴云散开,早晨的景色明亮
中秋胜事偏饶:中秋节的美景特别丰富
十分晴莹碧天高:非常晴朗、明亮的碧蓝天空
台升吴岫顶:台阶升起到吴山的顶峰
乐振海门潮:欢乐声震动海门的潮水
桂影一庭香渐远:桂树的影子在庭院中渐渐远去
四并都向今朝:四面八方都向着今天
宸欢得句付风骚:皇帝高兴地得到诗句,表达自己的风采
围棋消白日:下围棋时,时间过得很快
赏月度清宵:欣赏月亮,度过清凉的夜晚
译文及注释详情»
曹勋简介: 曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,曹勋充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意,其中有《报使金诗》《使金诗》《使金叹》等。