《朝中措(五月菊)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    zhū
  • tái
    jīn
    zhǎn
    duì
    yán
    guāng
    quán
    nián
    xiāng
    yǒu
    zhuāng
    yán
    duān
    yìng
    wàng
    què
    chóng
    yáng
  • chāng
    jiǔ
    jīn
    yīng
    mǎn
    tóng
    fàn
    yáo
    shāng
    jiù
    dōng
    táo
    lìng
    beǐ
    chuāng
    zhèng
    huáng

原文: 玉台金盏对炎光。全似去年香。有意庄严端午,不应忘却重阳。
菖蒲九叶,金英满把,同泛瑶觞。旧日东篱陶令,北窗正卧羲皇。



译文及注释
玉台上的金盏迎接着炎炎夏日的阳光。整个景象仿佛去年的香气一般。有意庄严地庆祝端午节,不应该忘记重阳节的重要性。

菖蒲有九片叶子,金英花朵盛开,一同漂浮在玉觞中。旧日里,东篱上的陶令,北窗下的羲皇都曾经在这里休憩。
注释:
玉台金盏:指玉台上的金色酒杯,象征端午节的庆祝活动。
炎光:指夏日的阳光。
全似去年香:指今年的端午节与去年一样热闹喜庆。
有意庄严端午:表示有意庆祝庄严的端午节。
不应忘却重阳:表示不应该忘记同样重要的重阳节。
菖蒲九叶:指菖蒲花的九片叶子,象征重阳节。
金英满把:指金英花盛开的样子,也象征重阳节。
同泛瑶觞:指一起举杯共饮。
旧日东篱陶令:指古代文人陶渊明在东篱上吟诗作赋的情景。
北窗正卧羲皇:指北窗下正躺着的羲皇,羲皇是古代神话中的太阳神。


译文及注释详情»


朱翌简介: 朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人,是南宋时期著名的政治家、文学家、书法家。他出生于舒州(今安徽潜山),后卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138年),其被任命为秘书省正字,并先后担任校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人和中书舍人等职务。 然而,由于朱翌不附和秦桧,被谪居韶州长达19年之久,可谓是他一生的低谷时期。直到秦桧去世后,朱翌才得以重回政坛,担任秘阁修撰,并出任宣州、平江府知府等职。 朱翌在文学、书法方面也取得了卓越的成就,他的书法以气韵磅礴、自成一格著称,被誉为“朱翌体”。此外,他游历过名山胜景,对于中国文化的传承和发展做出了重要贡献。 据史书记载,朱翌于乾道三年(1177年)去世,享年71岁。他的生平事迹被收录在《潜山先生年谱》中,成为后人学习和研究的重要资料。