原文: 游蜂乍起惊落墀,黄鸟衔来却上枝。(《柳絮》)
临风重回首,掩泪向庭花。(《寄远》)
镜中春色老,枕前秋夜长。(咏泪,以上见《吟窗杂录》)
译文及注释:
游蜂乍起惊落墀,黄鸟衔来却上枝。
游蜂突然起飞惊动了落在墙上的尘土,黄鸟衔着食物却飞上了树枝。
临风重回首,掩泪向庭花。
站在风中重重回首,掩住泪水望向庭院中的花朵。
镜中春色老,枕前秋夜长。
镜子里的春天已经老去,枕头前的秋夜变得漫长。
注释:
游蜂:指蜜蜂在飞行中突然惊起。
乍起:突然起飞。
惊落墀:惊吓而落在庭院的石阶上。
黄鸟:指黄色的鸟类。
衔来:指鸟儿嘴里叼着。
却上枝:叼着东西飞上树枝。
临风:在风中。
重回首:再次回头看。
掩泪:用手遮住眼泪。
向庭花:朝着庭院里的花朵。
镜中春色老:镜中的春天已经过去了,指人已经老去。
枕前秋夜长:枕头前的秋夜很长,指人感到孤独和寂寞。
咏泪:诗人抒发对泪水的感慨和思考。
以上见《吟窗杂录》:这些诗句出自《吟窗杂录》这本书。
译文及注释详情»
张夫人简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!