原文: 共入夕阳寺,因窥甘露门。——升上人
清香惹苔藓,忍草杂兰荪。——郑符
捷偈飞钳答,新诗倚仗论。——段成式
坏幡标古刹,圣画焕崇垣。——张希复
岂慕穿笼鸟,难防在牖猿。——段成式
一音唯一性,三语更三幡。——张希复
译文及注释:
共入夕阳寺,因窥甘露门。
共同进入夕阳寺,因为偷窥了甘露门。
清香惹苔藓,忍草杂兰荪。
清香引起了苔藓的生长,忍受着草和兰花的混杂。
捷偈飞钳答,新诗倚仗论。
捷偈迅速回答,新诗依靠论述。
坏幡标古刹,圣画焕崇垣。
破旧的幡标记着古刹,圣画闪耀着崇高的墙壁。
岂慕穿笼鸟,难防在牖猿。
难道羡慕被笼子困住的鸟,却难以防止窗户上的猿猴。
一音唯一性,三语更三幡。
一个音调只有唯一的特性,三种语言更有三种表达方式。
注释:
共入夕阳寺:共同进入夕阳寺,指多人一起进入夕阳寺。
甘露门:夕阳寺的一道门,指进入夕阳寺的入口。
清香惹苔藓:清香的气味引起了苔藓的生长,指夕阳寺的香气浓郁,使得苔藓生长茂盛。
忍草杂兰荪:忍草和兰荪混杂在一起,指夕阳寺的草木茂盛,各种植物交织在一起。
捷偈飞钳答:捷偈指快速的诗句,飞钳答指迅速回答,指作者对于问题的回答迅速而准确。
新诗倚仗论:新的诗作依靠论述,指作者的新诗作品以论述为依托。
坏幡标古刹:坏掉的幡标着古刹,指夕阳寺的幡标已经破损,但仍然标志着古老的寺庙。
圣画焕崇垣:圣洁的画作在高墙上闪耀,指夕阳寺的壁画光彩照人,使得寺庙更加庄严崇高。
岂慕穿笼鸟:怎么能羡慕被关在笼子里的鸟,指作者不愿意受到束缚,不愿意像被关在笼子里的鸟一样。
难防在牖猿:难以防止窗户上的猿猴,指作者难以防止窗户上的猿猴进入。
一音唯一性:一个音调只有唯一的特性,指作者的诗句只有一个音调,没有变化。
三语更三幡:三种语言对应三面幡旗,指作者的诗句有三种语言,表达方式多样。
译文及注释详情»
段成式简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!