原文: 静,虚。热际,安居。——郑符
龛灯敛,印香除。东林宾客,西涧图书。檐外垂青豆,——段成式
经中发白蕖。纵辩宗因衮衮,忘言理事如如。——段成式
泉台定将入流否,邻笛足疑清梵馀。——段成式
译文及注释:
静,虚。热际,安居。
静谓安静,虚谓空虚。在热闹的时刻,安居于此。
龛灯敛,印香除。
龛中的灯火收敛,香印被除去。
东林宾客,西涧图书。
东林中的宾客,西涧边的图书。
檐外垂青豆,经中发白蕖。
屋檐外垂下青豆,经书中发出白蕖花。
纵辩宗因衮衮,忘言理事如如。
纵然辩论宗派众多,忘却言语,理事如常。
泉台定将入流否,邻笛足疑清梵馀。
泉台是否注入流水中,邻笛足以怀疑清梵之余。
注释:
静:指安静、平和的状态。
虚:指空虚、无欲的状态。
热际:指炎热的季节。
安居:指安定、舒适地居住。
龛灯:指放在龛(凹处)中的灯。
敛:指收起、隐藏。
印香:指印章上的香味。
除:指去除、清除。
东林宾客:指来自东林寺的客人。
西涧图书:指来自西涧的图书。
檐外垂青豆:指檐下垂挂着青豆。
经中发白蕖:指经书中出现白蕖(白莲花)。
纵辩宗因衮衮:指纵论宗教的道理。
忘言理事如如:指忘却言语,只顾理事务。
泉台定将入流否:指泉水从台上流入水流中。
邻笛足疑清梵馀:指邻居吹奏的笛声足以让人怀疑是否来自清净的佛寺。
译文及注释详情»
段成式简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!