《三言喜皇甫曾侍御见过南楼玩月》拼音译文赏析

  • sān
    yán
    huáng
    céng
    shì
    jiàn
    guò
    nán
    lóu
    wán
    yuè
  • [
    táng
    ]
    yán
    zhēn
    qīng
  • jiā
    qián
    xuān
    tiān
    yuè
    jìng
    shuǐ
    yún
    hūn
    yán
    zhēn
    qīng
  • yàn
    shēng
    chán
    yǐng
    hán
    wén
    tán
    luán
  • huān
    yàn
    chù
    jiāng
    jiān
    huáng
    céng
  • juàn
    cuì
    yín
    jiā
    hèn
    qīng
    guāng
    liú
    zhù
    崿
  • gāo
    jià
    dòng
    qīng
    jiǎo
    cuī
    guī
    chóng
    peí
    huí
    jiǎo
    rán
  • lòu
    jiāng
    zuì
    yóu
    wǎn
    zhuàn
    zhào
    shēn
    shì
    xiū

原文: 喜嘉客,辟前轩。天月净,水云昏。——颜真卿
雁声苦,蟾影寒。闻裛浥,滴檀栾。——陆羽
欢宴处,江湖间。——皇甫曾
卷翠幕,吟嘉句。恨清光,留不住。——李崿
高驾动,清角催。惜归去,重裴回。——皎然
露欲晞,客将醉。犹宛转,照深意。——陆士修



译文及注释
喜迎贵客,开启前轩。天空明净,水中云昏。

雁声悲苦,月影寒冷。闻到湿润,滴落檀栾。

欢乐宴会之处,江湖之间。

卷起翠色帷幕,吟咏美好诗句。可惜清晨的光芒,无法停留。

高驾车动,清晨的角声催促。可惜离别之时,舍不得重返。

露水欲晞,客人将要醉。月光依旧柔和,照亮深意。

(以上为个人翻译,仅供参考)
注释:
喜嘉客:欢迎喜庆的客人。
辟前轩:开启前厅的门。
天月净:天空明亮,月亮明净。
水云昏:水面上的云雾浓密。
雁声苦:雁鸣声悲凄。
蟾影寒:月亮的影子冷寒。
闻裛浥:闻到湿润的气息。
滴檀栾:滴下檀香和栾木的香气。
欢宴处:欢乐的宴会场所。
江湖间:江湖之间,指世间。
卷翠幕:卷起翠绿色的帷幕。
吟嘉句:吟咏美好的诗句。
恨清光:对明亮的光线感到遗憾。
留不住:无法停留。
高驾动:高车启动。
清角催:清脆的角声催促。
惜归去:舍不得离开。
重裴回:再次回来。
露欲晞:露水即将消散。
客将醉:客人即将醉倒。
犹宛转:依然转动。
照深意:映照出深意。


译文及注释详情»


颜真卿简介: 颜真卿(709-784,一说709-785)是汉族,唐朝中期京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),著名书法家。他创立的“颜体”楷书是唐代最具代表性的书法之一,与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称为“楷书四大家”。 颜真卿的生卒年分别为709-784和709-785两种说法,但一般认为他在709年出生。关于其具体死亡时间则有不同的记载。现存《新唐书》记载颜真卿去世时已经82岁,而《太原旧闻记》中则记载他活到了76岁,具体情况仍有待进一步考证。 总体来看,颜真卿是唐代著名书法家之一,其影响对后世的书法历史产生了深远的影响。