《与耿湋水亭咏风联句》拼音译文赏析

  • gěng
    shuǐ
    tíng
    yǒng
    fēng
    lián
  • [
    táng
    ]
    yán
    zhēn
    qīng
  • qīng
    fēng
    chù
    kǎn
    yíng
    zhōu
    peí
    yòu
    qīng
  • huí
    piāo
    huá
    qīng
    lái
    dié
    wǎn
    liú
    yáng
    píng
  • táo
    zhú
    jīn
    zhǎn
    qiě
    cóng
    shōu
    yáng
    níng
  • jīng
    zhú
    chuī
    qiè
    guò
    sōng
    yùn
    gēng
    yōu
    zuǒ
    yuán
  • zhí
    sàn
    qīng
    piān
    suí
    bái
    làng
    tóu
    shì
    xiū
  • shān
    shān
    cuī
    guò
    xíng
    zhōu
    quán
  • dòng
    shù
    chán
    zhēng
    zào
    kaī
    lián
    chóu
  • xián
    fāng
    jiě
    yùn
    lín
    shuǐ
    yíng
    qiū
    yán
    zhēn
    qīng
  • liáng
    weí
    kaī
    jīn
    zhì
    qīng
    yīn
    zuò
    sòng
    liú
    jiǎo
    rán
  • zhōu
    huí
    suí
    yuǎn
    mèng
    sāo
    xiè
    mǎn
    yōu
    gěng
  • xiāo
    fán
    shǔ
    piān
    néng
    jiǒ
    lóu
    qiáo
    shī
    xìng
  • wáng
    fēng
    jīn
    ruò
    shuí
    míng
    xiū
    juān

原文: 清风何处起,拂槛复萦洲。——裴幼清
回入飘华幕,轻来叠晚流。——杨凭
桃竹今已展,羽翣且从收。——杨凝
经竹吹弥切,过松韵更幽。——左辅元
直散青蘋末,偏随白浪头。——陆士修
山山催雨过,浦浦发行舟。——权器
动树蝉争噪,开帘客罢愁。——陆羽
度弦方解愠,临水已迎秋。——颜真卿
凉为开襟至,清因作颂留。——皎然
周回随远梦,骚屑满离忧。——耿湋
岂独销繁暑,偏能入迥楼。——乔(失姓)
王风今若此,谁不荷明休。——陆涓



译文及注释
清风何处起,拂槛复萦洲。
清风从何处起,拂动窗棂又绕过洲。

回入飘华幕,轻来叠晚流。
回归飘动的华丽帷幕,轻轻地来到叠晚的流水之间。

桃竹今已展,羽翣且从收。
桃花和竹子已经展开,羽翼也开始收起。

经竹吹弥切,过松韵更幽。
穿过竹林吹过的声音更加清脆,经过松树的韵律更加幽深。

直散青蘋末,偏随白浪头。
直接散落在青莲的末端,偏偏随着白浪的浪头飘荡。

山山催雨过,浦浦发行舟。
山山催促着雨水过去,浦浦发出行舟的声音。

动树蝉争噪,开帘客罢愁。
树上的蝉鸣声争相噪闹,打开帘子的客人不再忧愁。

度弦方解愠,临水已迎秋。
弦音渐渐消散,临水已经迎来了秋天。

凉为开襟至,清因作颂留。
凉意透过敞开的衣襟而来,清新之感因此而留下颂词。

周回随远梦,骚屑满离忧。
周而复始地追随着遥远的梦境,离愁中充满了骚动的碎片。

岂独销繁暑,偏能入迥楼。
不仅仅是消散炎热的夏天,更能进入高楼之中。

王风今若此,谁不荷明休。
如今的王风如此美好,谁不愿意享受这明媚的休憩。
注释:
清风:指清凉的风。
拂槛:轻轻地触摸门槛。
萦洲:指环绕的水流。
飘华幕:指飘动的华丽帷幕。
叠晚流:指叠起的晚霞。
桃竹:指桃花和竹子。
羽翣:指羽毛。
经竹吹:指穿过竹林吹过。
过松韵:指经过松树的声音。
直散青蘋末:指直接散落在青蘋末上。
偏随白浪头:指偏向着白浪的顶端。
山山催雨过:指山峰上的云催促着雨水下降。
浦浦发行舟:指港口上的船只出发。
动树蝉争噪:指树上的蝉鸣声争相响起。
开帘客罢愁:指打开帘子后客人的忧愁消散。
度弦方解愠:指弹奏琴弦后才能解除烦恼。
临水已迎秋:指站在水边已经迎接秋天。
凉为开襟至:指凉爽的感觉传到衣襟上。
清因作颂留:指清凉的感觉激发了作诗的欲望。
周回随远梦:指思绪随着远方的梦境徘徊。
骚屑满离忧:指离别的忧愁充满了心头。
岂独销繁暑:指不仅仅是消散炎热的夏天。
偏能入迥楼:指尤其能进入高楼之中。
王风今若此:指现在的风景如此美好。
谁不荷明休:指谁不享受这美好的景色。


译文及注释详情»


颜真卿简介: 颜真卿(709-784,一说709-785)是汉族,唐朝中期京兆万年(今陕西西安)人,祖籍唐琅琊临沂(今山东临沂),著名书法家。他创立的“颜体”楷书是唐代最具代表性的书法之一,与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称为“楷书四大家”。 颜真卿的生卒年分别为709-784和709-785两种说法,但一般认为他在709年出生。关于其具体死亡时间则有不同的记载。现存《新唐书》记载颜真卿去世时已经82岁,而《太原旧闻记》中则记载他活到了76岁,具体情况仍有待进一步考证。 总体来看,颜真卿是唐代著名书法家之一,其影响对后世的书法历史产生了深远的影响。