原文: 金吾持戟护轩檐,天乐传教万姓瞻。
楼上美人相倚看,红妆透出水晶帘。
玉楼天半起笙歌,风送宫人笑语和。
月影殿开闻晓漏,水晶帘卷近秋河。
译文及注释:
金吾手持戟护住宫殿的檐角,天上的乐声传达给万姓百姓来瞻仰。
楼上的美人相互依偎观看,红妆透过水晶帘子显露出来。
玉楼高耸天空,笙歌声从楼上传来,风送来宫人们的笑语。
月影殿门开启,听到了晨钟暮鼓的声音,水晶帘子卷起,靠近秋河。
注释:
金吾:古代宫廷中负责保护皇帝的卫士。
持戟:手持长矛。
护轩檐:保护宫殿屋檐。
天乐:指宫廷中的音乐。
传教:传达皇帝的命令。
万姓:指所有百姓。
瞻:仰望。
楼上美人:指宫廷中的贵妃或美女。
相倚:相互依靠。
红妆:指妇女的妆饰。
透出:透过。
水晶帘:用水晶制成的帘子。
玉楼:指宫殿中的高楼。
天半:指天空的一半。
起笙歌:奏起笙的音乐。
风送:风吹送。
宫人:宫廷中的女官。
笑语:欢笑的言语。
和:与。
月影殿:指宫殿中的殿堂。
开闻:打开听到。
晓漏:古代用来计时的漏刻。
卷:卷起。
近:靠近。
秋河:指秋天的河流。
译文及注释详情»
马逢简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!