《春日寓感》拼音译文赏析

  • chūn
    gǎn
  • [
    táng
    ]
    wáng
    yán
    bīn
  • liǎng
    qián
    hòu
    sòng
    táng
    qīng
    ruǎn
    jǐn
    páo
    yōng
    xíng
    hòu
    绿
    tái
    qīn
  • chūn
    shēn
    hóng
    xìng
    suǒ
    yīng
    shēng
    yīn
    xié
    jiǔ
    yùn
    sōng
    láo
    jiǔ
    zhǔ
    xīn
    chōu
    zhú
    sǔn
    gēng
  • jiě
    weí
    shī
    weí
    zhèng
    nóng
    jiā
    xiè
    xuān
    chéng

原文: 两衙前后讼堂清,软锦披袍拥鼻行。雨后绿苔侵履迹,
春深红杏锁莺声。因携久酝松醪酒,自煮新抽竹笋羹。
也解为诗也为政,侬家何似谢宣城。



译文及注释
两衙前后讼堂清,软锦披袍拥鼻行。
雨后绿苔侵履迹,春深红杏锁莺声。
因携久酝松醪酒,自煮新抽竹笋羹。
也解为诗也为政,侬家何似谢宣城。

两庭院前后的讼堂清静,柔软的锦绣披袍拥在鼻间行走。
雨后绿苔侵蚀着脚印,春深时红杏花锁住了莺鸟的歌声。
因为带着陈年酿造的松醪酒,自己煮着新鲜采摘的竹笋羹。
既能作诗也能治理政务,你家怎么能比得上谢宣城呢?
注释:
两衙前后讼堂清:两座衙门前后的讼堂非常干净整洁,表示司法公正。

软锦披袍拥鼻行:穿着柔软的锦绣袍服,香气扑鼻而行,表示身份高贵。

雨后绿苔侵履迹:雨后绿苔覆盖了行走的痕迹,表示时间的流逝和事物的变迁。

春深红杏锁莺声:春天深了,红杏花盛开,鸟儿的歌声被花朵所吸引,表示春天的美好景象。

因携久酝松醪酒:因为带着陈年的松醪酒,表示品味高雅。

自煮新抽竹笋羹:自己煮新鲜的嫩竹笋羹,表示生活富足。

也解为诗也为政:既可以理解为诗,也可以理解为政治,表示作者既擅长写诗,也擅长治理政务。

侬家何似谢宣城:你的家庭怎么能比得上谢宣城(指谢安,东晋时期的名臣),表示对谢宣城的敬佩和自谦。


译文及注释详情»


王延彬简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!