《鼎臣学士侍郎、楚金舍人学士以再伤…成四十字陈谢》拼音译文赏析

  • dǐng
    chén
    xué
    shì
    shì
    láng
    chǔ
    jīn
    shè
    rén
    xué
    shì
    zài
    shāng
    chéng
    shí
    chén
    xiè
  • [
    táng
    ]
    tāng
    yuè
  • rén
    tóng
    qiān
    xiè
    chóng
    chéng
    niàn
    jiù
    beī
    lián
    huá
    qióng
    jiǔ
    zòu
    xūn
    chí
  • suī
    cán
    fāng
    shàng
    huò
    zhī
    wèn
    jūn
    suǒ
    zhēn
    chóng
    qiū
    shī

原文: 人物同迁谢,重成念旧悲。连华得琼玖,合奏发埙篪。
馀枿虽无取,残芳尚获知。问君何所似,珍重杜秋诗。



译文及注释
人物同迁谢,重成念旧悲。
人们离别迁徙,互相道别,重又感慨起往日的思念之情。

连华得琼玖,合奏发埙篪。
连绵的花朵得到了美玉般的珍贵,一起奏响埙和篪的乐曲。

馀枿虽无取,残芳尚获知。
虽然剩下的只是些残枝败叶,但仍然能够感受到它们曾经的美丽。

问君何所似,珍重杜秋诗。
请问你觉得它们像什么?请珍重地欣赏杜秋的诗篇。
注释:
人物同迁谢:指人们因为迁徙而相互告别,互相道别。
重成念旧悲:重又成为别离的念想而感到悲伤。
连华得琼玖:连续的花朵得到了美玉一样的赞美。
合奏发埙篪:指多人合奏埙和篪这两种乐器。
馀枿虽无取:虽然剩下的花枝没有被采摘。
残芳尚获知:但残留的花香仍然被人们所知晓。
问君何所似:问你与何物相似。
珍重杜秋诗:珍重杜牧的秋天的诗作。


译文及注释详情»


汤悦简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!