《闻蝉》拼音译文赏析

  • wén
    chán
  • [
    táng
    ]
    liào
    níng
  • shēng
    chū
    yìng
    hòu
    wàn
    西
    fēng
    piān
    gǎn
    xiāng
    xiān
    sài
    hóng
    鸿
  • xié
    jīn
    jìng
    guò
    shí
    chéng
    kōng
    chù
    kān
    tīng
    xiāo
    tiáo
    qiān
    tóng

原文: 一声初应候,万木已西风。偏感异乡客,先于离塞鸿。
日斜金谷静,雨过石城空。此处不堪听,萧条千古同。



译文及注释
一声初应候,万木已西风。
一声初应候,万木已经随着西风摇曳。
偏感异乡客,先于离塞鸿。
偏感到异乡客,比起离开故乡的大雁更早。
日斜金谷静,雨过石城空。
太阳西斜,金色的山谷静谧无声,雨过后石城空荡荡。
此处不堪听,萧条千古同。
这个地方不堪一听,荒凉寂寞与千古同在。
注释:
一声初应候:指一声鸟鸣,表示春天的到来。
万木已西风:指春天的风吹过,万木已经吐出新芽。
偏感异乡客:特别感受到异乡客人的离别之情。
先于离塞鸿:比起离开的候鸟,更早感受到离别的情绪。
日斜金谷静:太阳西斜,金谷静谧。
雨过石城空:雨过之后,石城空旷无人。
此处不堪听:这里的景色已经无法让人愉悦。
萧条千古同:荒凉寂寞的景象在千古间都是一样的。


译文及注释详情»


廖凝简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!