原文: 一别人间岁月多,归来人事已销磨。
惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
译文及注释:
一别人间岁月多,归来人事已销磨。
惟有门前鉴池水,春风不改旧时波。
汉字译文:
分别离人间已多年,回来时人事已消磨。
只有门前的鉴池水,春风依旧吹旧波。
注释:
一别人间岁月多:一指一次离别,别离之后的岁月已经很多了。这句话表达了离别后的时间过得很快,暗示了时间的流逝和人事的变迁。
归来人事已销磨:归来指回到原来的地方,人事已销磨指回来后发现原来的人事已经消逝殆尽。这句话表达了回来后发现一切都已经改变,人事已经不再。
惟有门前鉴池水:惟有指唯一的,门前指家门前,鉴池水指家门前的池塘水。这句话表达了回来后发现唯一没有改变的只有家门前的池塘水。
春风不改旧时波:春风指春天的风,不改旧时波指不改变过去的波澜。这句话表达了即使时间过去了很久,春风依然吹拂着过去的波澜,暗示了回忆的存在。
译文及注释详情»
黄损简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!