译文及注释:
砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
【汉字译文】
砍伐檀 (tán) 树声坎坎啊(kǎn kǎn a),棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊(fú),放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
【注释】
1. “檀树”:一种木材优良的植物,常用于制作家具、车辆、乐器等。
2. “坎坎”:形容砍伐树木的声音。
3. “播种来不收割”、“不冬狩来不夜猎”:古代劳动方式和生活习惯,春天播种,秋天收割;冬天狩猎,夜间捕猎。
4. “禾”:指稻、麦、谷类等庄稼。
5. “猪獾”:指野猪和獾等动物。
6. “老爷君子”:指有地位、有钱财、有学问的人。
7. “饼干饭”、“闲饭”、“白吃”:指吃别人给的免费饭食。
8. “车辐”:车轮上的支架。
9. “屯”:堆积、储藏。
10. “鹌鹑”:一种常见的家禽,古代用于食用。
11. “腥荤”:指肉食的气味。