有杕之杜的译文及注释

译文及注释
那棵杜梨真孤独,长在路左偏僻处。 杜梨(dù lí):一种落叶乔木,果实可食用,又称为枇杷。 左偏僻(zuǒ piān pì):左边的小路,离热闹的地方较远且人烟稀少。 那君子啊有风度,可愿屈就来访吾? 君子(jūn zǐ):指品德高尚的人。 风度(fēng dù):指一个人的举止、行为、言谈等方面所表现出的气质和个性魅力。 屈就(qū jiù):主动让步或者是屈从于他人的意愿。 爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶? 爱贤(ài xián):爱好有才德的人。 盼(pàn):期望、希望。 倾诉(qīng sù):倾吐心中所感所想。 喝一壶(hē yī hú):指共同分享一壶酒。 那棵杜梨真孤独,长在路右偏僻处。 右偏僻(yòu piān pì):右边的小路,离热闹的地方较远且人烟稀少。 那君子啊有风度,可愿屈就来看吾? 看(kàn):拜访、探望。 爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶? 共同分享一壶酒,可以达成朋友之间的交心。


诗文: 有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?
有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?


相关标签:诗经 <