望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭的译文及注释

译文及注释
秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。 (秋水:指秋季的江水。胜涨:高涨。几乎:近乎。含混:模糊。) 云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 (云梦大泽:《史记》中称云梦泽,是楚国境内的一个大湖泊,后更名为太湖。蒸腾白白茫茫:水汽蒸发,形成白色浓雾。汹涌:波涛翻滚。岳阳城:位于洞庭湖畔,为唐代重要城池之一。) 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 (圣明时代:指唐朝。委实:实在。) 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕被钓上来的鱼。 (辛勤:劳作。临河垂钓:在河边垂钓。)


诗文: 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。


相关标签:山水初中古诗唐诗三百首写人 <