译文及注释:
你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠。 ("白雪花毛"应为"白霜骢毛","五陵"指汉代时有五个著名的陵墓,常用来形容出身显赫的人。)
你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥; ("切玉如泥"表示剑锋锋利而柔韧。)
你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。("明珠"可理解为装饰品,不一定是真正宝石。)
原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高。 ("斗鸡徒"指宫中负责为皇帝准备斗鸡比赛的仆人。)
你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱。("南山虎"和"太行飞猱"都是传说中的猛兽,形容李白武艺高强。)
你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀。("宝刀"指代的不是真的宝刀,而是李白所用的好剑。)
你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游。("剧孟"指剧琼,传说中的侠士,与李白同游四海。)
你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名。("游荡生活"指的是李白放浪江湖、不务正业的生活。)
你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃。("函谷关"和"临洮"都是著名的战场。)
你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。("萧曹"指的是唐代宰相李林甫和裴度,他们贪污受贿,被李白视为不可一世的权臣。 "学原宪"指学习原始宪法,强调事物应该回归本源和根本。)