译文及注释:
周先生隐居在丹阳横山,开门就看到秀丽的丹阳。连绵的山峦围绕周围,壮观的景色胜过仙乡。
【补充】丹阳(dān yáng):古代的一个行政区划,现在是中国江苏省扬州市下辖的一个区。
有空就写诗作曲,来了情绪就在丹阳湖上高唱《白纻词》。丹阳湖水清秀荡漾,远胜过东海浩荡的感觉,水光山色与菰蒲草共显娇娆。
【注释】白纻(bái zhù):指李白,他在《白头吟》中自称“白发三千丈,缘愁似个长。”这里诗人写到周先生在丹阳湖上高唱《白纻词》,恰好表达了作者本人对李白的景仰之情。丹阳湖指的是今天的丹徒湖,位于扬州市丹徒区境内,湖面很宽广,风景秀丽。
当你得意之时,心灵与天地融合在一体。任天上云卷云舒,看世界人来人往,哪里还感觉到自己的存在?身不在,痛苦何在?
【补充】得意(dé yì):指心情愉悦,处于满意的状态。
你身怀美玉而不露,心有高才而不显。如果我们学道成功,就一起携手游览仙山琼阁。
【注释】美玉(měi yù):比喻才华或优秀品质。仙山琼阁:传说中的仙境,这里用来寓意成功之后的美好愿景。
诗文: 周子横山隐,开门临城隅。
连峰入户牖,胜概凌方壶。
时作白纻词,放歌丹阳湖。
水色傲溟渤,川光秀菰蒲。
当其得意时,心与天壤俱。
闲云随舒卷,安识身有无。
抱石耻献玉,沉泉笑探珠。
羽化如可作,相携上清都。