译文及注释:
1. 上留田(tián):一个地名,现在已经无法确定其位置;
2. 坟冢(zhǒng):坟墓,指土起的墓碑;
3. 春草:指春天发芽的小草;
4. 插上旌幡(jīngfān):按照习俗在坟边竖立彩旗或旌旗,表示尊敬;
5. 参商(shāng)二星:指天上的两颗星,比喻不和谐的关系。
注释:本文描述了诗人在行走途中看到的一处孤独的坟墓,并通过对这个坟墓的描写,反思了当时社会上兄弟情深的传统价值观已经逐渐消失的悲凉现实,表达了作者对此的感慨和不满。整篇文章语言简练清晰,情感真挚,为唐代代表诗人李白的代表作之一。
诗文: 行至上留田,孤坟何峥嵘。
积此万古恨,春草不复生。
悲风四边来,肠断白杨声。
借问谁家地,埋没蒿里茔。
古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。
一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。
桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
孤竹延陵,让国扬名。
高风缅邈,颓波激清。
尺布之谣,塞耳不能听。