原文: 行至上留田,孤坟何峥嵘。
积此万古恨,春草不复生。
悲风四边来,肠断白杨声。
借问谁家地,埋没蒿里茔。
古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。
一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊。
桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
孤竹延陵,让国扬名。
高风缅邈,颓波激清。
尺布之谣,塞耳不能听。
译文及注释:
我行至上留田,看到一座孤坟高耸峥嵘。
这里积累了万古的悲恨,春草也无法再生。
悲风从四面吹来,白杨树的哀鸣令人心碎。
我问这是谁家的地,只见茂盛的蒿草和坟墓相映。
古老的人告诉我,这是上留田,如今已经荒芜。
曾经有一位弟弟死去,兄长却不肯为他安葬,于是别人在这里立了纪念碑。
一只鸟死去,其他鸟儿依然鸣叫;一只兽逃走,其他兽类也惊惶失措。
桓山上的鸟儿也经历了别离之苦,想要飞回却无法实现。
田氏家族突然分裂,青天白日下,紫荆树也被摧毁。
交柯之木本来形状相同,但东边的枝条凋零,西边的却繁茂。
连无心之物都有如此的变化,参商胡人又怎么能寻找到天兵呢?
孤立的竹子在延陵地区,却为国家扬名。
高风缭绕,波浪汹涌,这种景象令人心旷神怡。
但是,这些尺布之谣却是如此的刺耳,让人无法忍受。
注释:
上留田:指古代的上留田村,位于今天的河南省南阳市方城县。
孤坟:指孤立的坟墓。
峥嵘:形容坟墓高耸。
积此万古恨:指这些恩怨已经积累了万世之久。
春草不复生:指即使春天来临,这些恩怨也无法消除。
悲风四边来:指哀伤的风声从四面八方传来。
肠断白杨声:指白杨树在风中发出的哀伤声音,令人心碎。
借问谁家地:问这个孤坟所在的土地属于哪个家族。
埋没蒿里茔:指这个孤坟已经被荒草覆盖。
蓬科马鬣:指荒草丛生,野马奔腾的景象。
举铭旌:指在孤坟旁竖立纪念碑或旗帜。
一鸟死,百鸟鸣。一兽走,百兽惊:指一件事情发生,会引起其他事物的反应。
桓山之禽:指桓山上的鸟类。
田氏仓卒骨肉分:指田氏家族突然遭遇变故,家族成员不得不分散逃亡。
青天白日摧紫荆:指即使在晴朗的天空下,紫荆树也会被摧毁。
交柯之木本同形:指两棵树木长得很像,但一个枯萎,一个茂盛。
东枝憔悴西枝荣:指同一棵树上的东西两侧生长的枝条,东侧的枝条萎缩,西侧的枝条茂盛。
无心之物尚如此:指即使是没有意识的物品,也会有生命力的消长。
参商胡乃寻天兵:指即使是参商这样的神话生物,也会寻找天兵来帮助自己。
孤竹延陵:指孤独的竹子在延陵地区生长。
让国扬名:指这个孤竹成为了延陵地区的名胜之一。
高风缅邈:指高耸的山峰和狂风呼啸的景象。
颓波激清:指波浪翻滚,水清如镜的景象。
尺布之谣:指非常短小的歌谣。
塞耳不能听:指这个歌谣非常难听。
译文及注释详情»
译文及注释:
1. 上留田(tián):一个地名,现在已经无法确定其位置;
2. 坟冢(zhǒng):坟墓,指土起的墓碑;
3. 春草:指春天发芽的小草;
4. 插上旌幡(jīngfān):按照习俗在坟边竖立彩旗或旌旗,表示尊敬;
5. 参商(shāng)二星:指天上的两颗星,比喻不和谐的关系。
注释:本文描述了诗人在行走途中看到的一处孤独的坟墓,并通过对这个坟墓的描写,反思了当时社会上兄弟情深的传统价值观已经逐渐消失的悲凉现实,表达了作者对此的感慨和不满。整篇文章语言简练清晰,情感真挚,为唐代代表诗人李白的代表作之一。
译文及注释详情»
简析:
本文介绍了一首名为《上留田行》的诗歌,该诗歌中描述了一个哥哥不肯为弟弟殡葬,而弟弟最终被邻人所埋葬的故事。通过对崔豹晋时有关“上留田”地名及其乐府曲的介绍,可以知道“上留田”源自于在古代,当地人为孤弟作悲歌,讽刺那些不善待亲人的兄长,因此得名“上留田”。然而,李白诗中所描写的情境与传说略有不同,但这并不影响诗人以此为题材反映人性之丑陋,讽刺当时社会风气日益衰败,兄弟之情荒失的现实状况。总之,《上留田行》这首诗以其深刻反映社会问题的特点,成为唐代诗歌中的经典之作。
简析详情»
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”。李白出生于河南洛阳,他的父亲李商隐是一位著名的诗人,母亲则是一位深受尊敬的女士。李白曾就读于唐朝的著名学府,并受到了唐太宗李世民的赏识。他的诗歌极富浪漫主义色彩,深受后人喜爱,被誉为“诗圣”。
代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等多首。