怨情的译文及注释

译文及注释
李白、美人儿卷起珠帘一直等待、双眉紧紧锁闭、泪痕湿满了两腮 美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。 注释: - 美人儿(měi rén ér):指美貌女子。 - 卷起珠帘(juǎn qǐ zhū lián):卷起珠帘,指在空闲时间内盘绕窗前的珠帘。 - 一直等待(yī zhí děng dài):表示持续不断地等待。 - 双眉紧紧锁闭(shuāng méi jǐn jǐn suǒ bì):形容因忧虑或不安而皱起眉头。 - 泪痕湿满(lèi hén shī mǎn):形容泪水潸然而下,满溢面颊。 - 恨人(hèn rén):对别人产生反感和怨恨之情。 - 恨己(hèn jǐ):对自己产生懊悔和自责之情。 来源链接:[[2](https://m.gushiwen.cn/mingju/juv_0eeb1e73699b.aspx)][[3](https://so.gushiwen.cn/mingju/ju_1274.aspx)]


诗文: 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(蛾眉一作:蹙)
但见泪痕湿,不知心恨谁。


相关标签:唐诗三百首 <